我认为网络热词一方面反映了一个时期的热点话题及民生问题,反映了一个国家、一个地区在这个时期里人们普遍关注的问题和事物,它具有一定的时代特征。例如,“蛋形
蜗居”“集装箱蜗居”,在苦涩自嘲背后反映的是“蜗居族”最深切的无奈,同时也反映了我国目前房价过高的现状,这也正是目前我国人们普遍关心
的话题。另一方面,网络热词在一定程度上体现了
互联网的舆论监督作用。随着网络热词的流行,它长久的驻足在人们的脑海中,取代了新闻标题,颠覆了获取新闻的传统方式。而这些热点词汇,正直指时政热点、爆料趣闻新事、调侃民生百态,凭借其包罗万象而又风趣生动、简洁精准而又利于口口相传的特性,成为人们茶余饭后不可或缺的组成部分,也在一定程度上由互联网的舆论监督作用转向人民大众的监督。从“蒜你狠”“豆你玩”到“姜你军”,再从“糖高宗”到“油你涨”、“苹什么”接力不断,新词也层出不穷,除了农产品价格集体上涨外,有关吃、穿、住、行的价格都在上涨,物价因素正在影响着每个人的生活……我们的明天在哪里?彷徨。。。。
改转述句中“你”改成他/她/它或具体的名字。
角度换成了说明后,人称代词也要变化。
引述是直接引用别人的话,而转述则是转达别人说的话, 因此,引述句改为转述句时,说话人即第一人称“ 我 ”要改 为第三人称“ 他 ” 或“ 她 ”。 如:
张童说:“我一定要坚持长跑锻炼。 ”
改:张童说,她一定要坚持长跑锻炼。
扩展资料:
在把引述内容改为转述句时,引述内容中如果有“这”,务必在改为转述句中把“这”改为“那”。
如:小李对小何说:“我今天要批改这些文件。”
改:小李对小何说,他今天要批改那些文件。
如:他说:“我没做什么,我不能凭着爸爸的名义享受这些照顾。”
改:他说,他没做什么,他不能凭着他爸爸的名义享受那些照顾。