没有人能知道我有多想哭
那些纵横交错的路 就像这生命虚无方向
抱紧我抱紧我 直到我有一种温暖的感觉
我真的需要你来爱护我 像个孩子
当我站在大桥下面 默默注视这个城市
没有人能知道我有多孤独
那些沉默伫立的楼 就像我一样寂寞无助
抱紧我抱紧我 直到我有一种温暖的感觉
我真的需要你来理解我 像个孩子一样
Music
抱紧我抱紧我 直到我有一种温暖的感觉
我真的需要你来爱护我 像个孩子
抱紧我抱紧我 直到我有一种幸福的感觉
我真的需要你来理解我 像个孩子一样
미안합니다(对不起)-하동균(河东均)차가운 비 오는 오늘 밤
冰凉的雨降临的今晚
더 차가운 이별을 합니다
更加冰凉的离别在上演
하기 싫어도 해야만 하는 일이라는 걸
即便不愿 也有不得不做的事
내가 더 잘 압니다
这事我很清楚
그대는 내 곁에 다가와
你靠近我身边
내 옷깃을 손 끝으로 잡고
用手抓住我的衣领
가지 말라고 왜 그러냐고
不要走 为什么这样
내게 물어 봐도 남자답게 말 못 합니다
即便这样问我 我也无法像个男人一样回答
사랑을 해서 사랑을 해서
因为爱你 因为爱你
너무나 사랑해서 헤어집니다
因为太爱你 所以要分手
이별을 해서 이별을 해서
因为离别 因为离别
모두 다 잊게 할 겁니다
才将一切都忘记
이제와 생각을 해보니
现在在回想吗
처음인 게 우린 많았지만
虽然我们之间有那么多的第一次
하나 둘 셋 넷 다섯을 셀 때
数着1 2 3 4 5 的时候
마치 꿈인 듯이 그댄 나를 깰 수 있기를
仿佛是揪心的梦 你把我叫醒
사랑을 해서 사랑을 해서
因为爱你 因为爱你
너무나 사랑해서 헤어집니다
因为太爱你 所以要分手
이별을 해서 이별을 해서
因为离别 因为离别
모두 다 잊게 할 겁니다
才将一切都忘记
잘 해주지 못 해서 잘 해줄 수 없어서
因为无法给予 因为不能给予
내가 부족한 것 같아서
因为我好像还做得很不够
아무리 해봐도 나아지질 않아서
再怎么做也无法好起来
사랑해줘서 사랑해 줘서
因为爱我 因为爱我
나란 놈 사랑해서 고맙습니다
因为爱我这样的家伙 所以感谢
이별해줘서 이별해 줘서
因为给你离别 因为给你离别
내가 진 빚을 갚습니다
我要偿还欠下的债
그댈 울려 미안합니다
让你哭泣 对不起
欢迎分享,转载请注明来源:优选云