识字不罗嗦,学词不拖延!现在快快记起来吧!
1เครื่องสำอาง 化妆品
2มาร์ค面膜
3ครีมกันแดด防晒霜
4ครีมกลางวัน 日霜
5ครีมกลางคืน眼霜
6เมคอัพเบส隔离霜
7อายแชโดว์眼影
8มาสค์บำรุงรอบดวงตา 眼膜
9คลีนซิ่งครีม洁面乳、卸妆膏
10คลีนซิ่งน้ำนม洗面奶
11คลีนซิ่งวอเตอร์卸妆水
12เซรั่ม精华
13เอสเซอส์精华、精华液
14อิมัลชั่น乳液
15สครับผิวหน้า面部磨砂膏
16สครับผิวกาย身体磨砂膏
17แป้งฝุ่น散粉
18ฟาวเดชั่น粉底
19ดินสอเขียนคิ้ว眉笔
20โทนเนอร์爽肤水
“长得漂亮是上天的恩赐,活得漂亮却是我们后天修炼的本事。”
澳大利亚女孩 Emilie Ristevski,喜欢摄影,热爱旅行,而又遇见了有着相同爱好的男友,于是,一段段旅行就开始了。
旅行和拍照就像一对恋人,有的人因为旅行喜欢拍照,也有人因为拍照爱上旅行。
对于Emilie Ristevski来说,她只是想简简单单的走过这个世界,简单的记录风景和风景了里的自己。
背影是个很微妙的东西,它巧妙避开繁杂,又将一切俗套的景点到此一游升华到了一切尽在不言中的境界。
绵延群山前裙摆翩翩的少女。
公路上自由奔跑的姑娘。
湖中婀娜多姿的身材。
冰雪中静默的沉思。
就这样Emilie Ristevski就用这一个姿势,安静而又温暖的带我们看尽了世界的美好与绚烂。
安静的海面,水天一线之间清澈而空明,美到让人想要从日出待到日落。
in 巴厘岛
暮色将至,低头沉思,忽然忘了心底的优思,那就用这即将到来的夜色填满吧!
in 塔斯马尼亚,惠灵顿山
踏着时间的年轮,听一听过往的故事,默念一遍,内心的祈祷。
in 京都,神社
你所幻想的景色,有一天终会在眼前,你所期盼的愿望,也一定会实现。
in 埃菲尔铁塔
保持着永恒的冰洞,如同永不凋零的花朵,明澈了时光。
in 新西兰
永恒的文化古迹,只愿安静凝望着,这历史的馈赠。
in 吉萨金字塔
春光明媚,青色撩人,茶园嫩叶,翠绿葱茏,等待着你的到来。
in 阿瑟顿高地
霞光染红了水面,涂抹了发丝,轻抚着皮肤,世间一切在这一刻都变成了红色。
in 死海
眺望远方,触摸着丰收的金黄,感叹着时光竟如此灿烂,将种子变成果实。
in 澳大利亚
白雪茫茫,枯枝摇曳,一叶扁舟。
in 瓦纳卡湖
用一个人的背影把故事带进美景。简简单单,安安静静,这是Emilie Ristevski所喜欢的。
生活就是要走喜欢的路,做喜欢做的事。就这样,Emilie Ristevski和男朋友一起看尽千山万水。
他们把旅行中的照片分享到了Ins上,这样一组简简单单平和的旅行照,却吸引了百万粉丝关注。
黑芝麻历来就是营养比较丰富的一种食物,受到很多女性的喜爱。不过最近却有人说经常吃黑芝麻会使我们的皮肤变黑,这使得很多女性都不敢多吃黑芝麻了。那么,黑芝麻吃多了到底会不会使我们的皮肤变黑呢下面小编就带着大家一起来了解一下。
经常吃黑芝麻会使皮肤变黑吗
实际上,通过剖析黑芝麻的成分,就可以知道,吃黑芝麻是不会使我们的皮肤变黑的,相反,对我们的皮肤还具有很好的美容作用。
这是因为黑芝麻里面含有丰富的植物油、蛋白质、多种维生素等营养物质,不仅可以帮助延缓细胞衰老、消除体内的自由基,而且还具有很好的降血脂、美容乌发的作用,所以经常吃黑芝麻是有好处的,大家可以放心大胆的吃黑芝麻,而不用担心皮肤会变黑的问题。通常我们在吃黑芝麻的时候,一般都是直接购买芝麻糊食用,或者将生的黑芝麻炒熟后直接食用。
经常吃黑芝麻会使皮肤变黑吗
下面小编就为大家推荐几款黑芝麻的其他做法。
1、将黑芝麻、桑葚、大米洗净后放入碗中捣烂,放入热水煮成糊状,加入白糖调味即可。
2、将黑芝麻洗净后,放入锅中蒸熟后研磨成粉末,与枣泥混合捏成细丸,每天用黄酒送服。
3、在煮猪心汤的时候,放入适量的黑芝麻,可以起到安神、乌发的作用。
以上的三种就是比较简单的黑芝麻的做法,喜欢吃黑芝麻的朋友不妨在空闲的时候在家尝试一下,不仅味道不错,而且也具有很好的滋补作用,
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by every one who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else So she was always called little red-cap
One day her mother said to her, come, little red-cap, here is a piece of cake and a bottle of wine Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing And when you go into her room, don't forget to say, good-morning, and don't peep into every corner before you do it
I will take great care, said little red-cap to her mother, and gave her hand on it
The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as little red-cap entered the wood, a wolf met her Red-cap did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him
"Good-day, little red-cap," said he
"Thank you kindly, wolf"
"Whither away so early, little red-cap"
"To my grandmother's"
"What have you got in your apron"
"Cake and wine Yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to have something good, to make her stronger"
"Where does your grandmother live, little red-cap"
"A good quarter of a league farther on in the wood Her house stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below You surely must know it," replied little red-cap
The wolf thought to himself, what a tender young creature What a nice plump mouthful, she will be better to eat than the old woman I must act craftily, so as to catch both So he walked for a short time by the side of little red-cap, and then he said, "see little red-cap, how pretty the flowers are about here Why do you not look round I believe, too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing You walk gravely along as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry"
Little red-cap raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, suppose I take grandmother a fresh nosegay That would please her too It is so early in the day that I shall still get there in good time And so she ran from the path into the wood to look for flowers And whenever she had picked one, she fancied that she saw a still prettier one farther on, and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood
Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door
"Who is there"
"Little red-cap," replied the wolf "She is bringing cake and wine Open the door"
"Lift the latch," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up"
The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains
Little red-cap, however, had been running about picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her
She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had such a strange feeling that she said to herself, oh dear, how uneasy I feel to-day, and at other times I like being with grandmother so much She called out, "good morning," but received no answer So she went to the bed and drew back the curtains There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange
"Oh, grandmother," she said, "what big ears you have" "The better to hear you with, my child," was the reply "But, grandmother, what big eyes you have," she said "The better to see you with," my dear "But, grandmother, what large hands you have" "The better to hug you with" "Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have" "The better to eat you with"
And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up red-cap
When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore very loud The huntsman was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring I must just see if she wants anything
So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it Do I find you here, you old sinner, said he I have long sought you Then just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the grandmother, and that she might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors, and began to cut open the stomach of the sleeping wolf When he had made two snips, he saw the little red-cap shining, and then he made two snips more, and the little girl sprang out, crying, ah, how frightened I have been How dark it was inside the wolf And after that the aged grandmother came out alive also, but scarcely able to breathe Red-cap, however, quickly fetched great stones with which they filled the wolf's belly, and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed at once, and fell dead
Then all three were delighted The huntsman drew off the wolf's skin and went home with it The grandmother ate the cake and drank the wine which red-cap had brought, and revived, but red-cap thought to herself, as long as I live, I will never by myself leave the path, to run into the wood, when my mother has forbidden me to do so
It is also related that once when red-cap was again taking cakes to the old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice her from the path Red-cap, however, was on her guard, and went straight forward on her way, and told her grandmother that she had met the wolf, and that he had said good-morning to her, but with such a wicked look in his eyes, that if they had not been on the public road she was certain he would have eaten her up Well, said the grandmother, we will shut the door, that he may not come in Soon afterwards the wolf knocked, and cried, open the door, grandmother, I am little red-cap, and am bringing you some cakes But they did not speak, or open the door, so the grey-beard stole twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof, intending to wait until red-cap went home in the evening, and then to steal after her and devour her in the darkness But the grandmother saw what was in his thoughts In front of the house was a great stone trough, so she said to the child, take the pail, red-cap I made some sausages yesterday, so carry the water in which I boiled them to the trough Red-cap carried until the great trough was quite full Then the smell of the sausages reached the wolf, and he sniffed and peeped down, and at last stretched out his neck so far that he could no longer keep his footing and began to slip, and slipped down from the roof straight into the great trough, and was drowned But red-cap went joyously home, and no one ever did anything to harm her again
小红帽
从前有个可爱的小姑娘,谁见了都喜欢,但最喜欢她的是她的奶奶,简直是她要什么就给她什么。一次,奶奶送给小姑娘一顶用丝绒做的小红帽,戴在她的头上正好合适。从此,姑娘再也不愿意戴任何别的帽子,于是大家便叫她“小红帽”。
一天,妈妈对小红帽说:“来,小红帽,这里有一块蛋糕和一瓶葡萄酒,快给奶奶送去,奶奶生病了,身子很虚弱,吃了这些就会好一些的。趁着现在天还没有热,赶紧动身吧。在路上要好好走,不要跑,也不要离开大路,否则你会摔跤的,那样奶奶就什么也吃不上了。到奶奶家的时候,别忘了说'早上好',也不要一进屋就东瞧西瞅。”
“我会小心的。”小红帽对妈妈说,并且还和妈妈拉手作保证。
奶奶住在村子外面的森林里,离小红帽家有很长一段路。小红帽刚走进森林就碰到了一条狼。小红帽不知道狼是坏家伙,所以一点也不怕它。“你好,小红帽,”狼说。 “谢谢你,狼先生。” “小红帽,这么早要到哪里去呀?”“我要到奶奶家去。”“你那围裙下面有什么呀?”“蛋糕和葡萄酒。昨天我们家烤了一些蛋糕,可怜的奶奶生了病,要吃一些好东西才能恢复过来。” “你奶奶住在哪里呀,小红帽?”“进了林子还有一段路呢。她的房子就在三棵大橡树下,低处围着核桃树篱笆。你一定知道的。”小红帽说。
狼在心中盘算着:“这小东西细皮嫩肉的,味道肯定比那老太婆要好。我要讲究一下策略,让她俩都逃不出我的手心。”于是它陪着小红帽走了一会儿,然后说:“小红帽,你看周围这些花多么美丽啊!干吗不回头看一看呢?还有这些小鸟,它们唱得多么动听啊!你大概根本没有听到吧?林子里的一切多么美好啊,而你却只管往前走,就像是去上学一样。”
小红帽抬起头来,看到阳光在树木间来回跳荡,美丽的鲜花在四周开放,便想:“也许我该摘一把鲜花给奶奶,让她高兴高兴。现在天色还早,我不会去迟的。”她于是离开大路,走进林子去采花。她每采下一朵花,总觉得前面还有更美丽的花朵,便又向前走去,结果一直走到了林子深处。
就在此时,狼却直接跑到奶奶家,敲了敲门。 “是谁呀?”“是小红帽。”狼回答,“我给你送蛋糕和葡萄酒来了。快开门哪。”“你拉一下门栓就行了,”奶奶大声说,“我身上没有力气,起不来。”狼刚拉起门栓,那门就开了。狼二话没说就冲到奶奶的床前,把奶奶吞进了肚子。然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,还拉上了帘子。
可这时小红帽还在跑来跑去地采花。直到采了许多许多,她都拿不了啦,她才想起奶奶,重新上路去奶奶家。看到奶奶家的屋门敞开着,她感到很奇怪。她一走进屋子就有一种异样的感觉,心中便想:“天哪!平常我那么喜欢来奶奶家,今天怎么这样害怕?”她大声叫道:“早上好!”,可是没有听到回答。她走到床前拉开帘子,只见奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把脸都遮住了,样子非常奇怪。“哎,奶奶,”她说,“你的耳朵怎么这样大呀?”“为了更好地听你说话呀,乖乖。”“可是奶奶,你的眼睛怎么这样大呀?”小红帽又问。“为了更清楚地看你呀,乖乖。”“奶奶,你的手怎么这样大呀?”“可以更好地抱着你呀。”“奶奶,你的嘴巴怎么大得很吓人呀?”“可以一口把你吃掉呀!”狼刚把话说完,就从床上跳起来,把小红帽吞进了肚子,狼满足了食欲之后便重新躺到床上睡觉,而且鼾声震天。
一位猎人碰巧从屋前走过,心想:“这老太太鼾打得好响啊!我要进去看看她是不是出什么事了。”猎人进了屋,来到床前时却发现躺在那里的竟是狼。 “你这老坏蛋,我找了你这么久,真没想到在这里找到你!”他说。他正准备向狼开枪,突然又想到,这狼很可能把奶奶吞进了肚子,奶奶也许还活着。猎人就没有开枪,而是操起一把剪刀,动手把呼呼大睡的狼的肚子剪了开来。他刚剪了两下,就看到了红色的小帽子。他又剪了两下,小姑娘便跳了出来,叫道:“真把我吓坏了!狼肚子里黑漆漆的。”接着,奶奶也活着出来了,只是有点喘不过气来。小红帽赶紧跑去搬来几块大石头,塞进狼的肚子。狼醒来之后想逃走,可是那些石头太重了,它刚站起来就跌到在地,摔死了。
三个人高兴极了。猎人剥下狼皮,回家去了;奶奶吃了小红帽带来的蛋糕和葡萄酒,精神好多了;而小红帽却在想:“要是妈妈不允许,我一辈子也不独自离开大路,跑进森林了。”
人们还说,小红帽后来又有一次把蛋糕送给奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭话,想骗她离开大路。可小红帽这次提高了警惕,头也不回地向前走。她告诉奶奶她碰到了狼,那家伙嘴上虽然对她说“你好”,眼睛里却露着凶光,要不是在大路上,它准把她给吃了。“那么,”奶奶说,“我们把门关紧,不让它进来。”不一会儿,狼真的一面敲着门一面叫道:“奶奶,快开门呀。我是小红帽,给你送蛋糕来了。”但是她们既不说话,也不开门。这长着灰毛的家伙围着房子转了两三圈,最后跳上屋顶,打算等小红帽在傍晚回家时偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉。可奶奶看穿了这家伙的坏心思。她想起屋子前有一个大石头槽子,便对小姑娘说:“小红帽,把桶拿来。我昨天做了一些香肠,提些煮香肠的水去倒进石头槽里。”小红帽提了很多很多水,把那个大石头槽子装得满满的。香肠的气味飘进了狼的鼻孔,它使劲地用鼻子闻呀闻,并且朝下张望着,到最后把脖子伸得太长了,身子开始往下滑。它从屋顶上滑了下来,正好落在大石槽中,淹死了。小红帽高高兴兴地回了家,从此再也没有谁伤害过她。
New Words and Expressions 生词和词组
1 velvet n 丝绒,天鹅绒
2 plump vt 丰满的;鼓起的
3 latch n 门闩,门锁
4 appease v 使平静
5 snip v 剪断
6 entice v 诱惑
7 sausage n 香肠,腊肠
以上就是关于行业泰语*化妆品全部的内容,包括:行业泰语*化妆品、女人长得漂亮是好事还是坏事、经常吃黑芝麻会不会使皮肤变黑等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
欢迎分享,转载请注明来源:优选云
评论列表(0条)