【释义】①完,完毕(动词):弹尽粮绝|苦尽甘来|取之不尽. ②死亡(动词):自尽|同归于尽. ③达到极限(动词):尽头|尽善尽美. ④全部用出,竭力做到(动词):尽心尽力. ⑤全,所有的(形容词):尽人皆知丨尽如人意丨尽数收回,不尽人意. ⑥统括某个范围的全部,相当于“都”(副词):留下来的尽是老弱病残|身上尽是灰. ⑦限定于某个范围内,相当于“光”、“单”(副词):干活尽偷懒|尽说好听的|尽做表面文章. 【尽】 jǐn ①以某个范围为界限(介词):尽着这块布裁. ②把某些人或事物的顺序放在最先(介词):先尽着孩子吃. ③最大限度的(副词):尽快解决|尽早拿出方案.。
2. 古文(尽)的意思1、古文释义
①完;完尽;完了。《赤壁赋》:“肴核既尽,杯盘狼藉。”
②全部用出。《寡人之于国也》:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。”
使……完尽;竭尽;用尽。《黔之驴》:“断其喉,尽其肉。”《谏太宗十思疏》:“智者尽其谋,勇者竭其力。”
③完结;消亡。《捕蛇者说》:“退而甘食其土之有,以尽吾齿。”《促织》:“转侧床头,惟思自尽。”
④尽头。《赤壁之战》:“则物与我皆无尽也,而又何羡乎。”
⑤达到顶点;穷极。《张衡传》:“妙尽璇机之正。”
⑥全部;全都。《滕王阁序》:“萍水相逢,尽是他乡之客。”
⑦极端;最。《论语·八佾》:“子谓《韶》尽美矣,又尽善也。”
⑧同“进”,进行。《邵公谏厉王弭谤》:“近臣尽规。”
2、现代基本释义
2.1 尽 [jìn]
完毕:用~。说不~。取之不~。
达到极端:~头。山穷水~。~情。自~(自杀)。
全部用出,竭力做到:~心。~力。~瘁。~职。~忠。~责。人~其才。物~其用。
都,全:~然。~是白的。~收眼底。~释前嫌。
2.2 尽 [jǐn]
极,最:~底下。
力求达到最大限度:~量(liàng )。~管。
3. “具”的文言文解释jù
①<;名>;酒肴;饮食。《史记?项羽本纪》:“为太牢~。”
②<;动>;供应、备办酒食。《肴之战》:“居则~一日之积,行则备一夕之卫。”
③<;动>;置办;准备。《郑伯克段于鄢》:“大叔完聚,缮甲兵,~卒乘,将袭郑。”《活板》:“此印者才毕,则第二板已~。”
④<;动>;具有;具备。《核舟记》:“罔不因势像形,各~情态。”
⑤<;名>;器具;器械。《伤仲永》:“仲永生五年,未尝识书~。”《赤壁之战》:“船、粮、战~俱办。”
⑥<;名>;才能;才干。《晋书?王羲之传》:“吾素无廊庙~。”【又】有才干的人。《卖柑者言》:“洸洸乎干城之~也。”
⑦<;名>;道理;方法。《东方朔》:“十九岁学孙吴兵法,战阵之~。”
⑧<;副>;通“俱”,全,都,尽。《鸿门宴》:“私见张良,~告以事。”《陈情表》:“臣~以表闻,辞不就职。”《桃花源记》:“问所从来,~答之。”
【具草】拟稿。
【具臣】备位充数,不称职的臣子。
【具眼】识别事物的眼力,高明的见识。
【具瞻】为众人所瞻仰。
4. 穷,尽,极三字在文言文中的意思穷qióng
①走投无路,处境困窘。《〈指南录〉后序》:“穷饿无聊,追购双急。”
②不得志;不显贵。《涉江》:“吾不能变心以从俗兮,固将愁苦而终穷。”《荆轲刺秦王》:“樊将军以穷困来归丹。”
③穷尽;用尽。《赤壁赋》:“哀吾生之须臾,羡长江之无穷。”《促织》:“而心目耳力俱穷绝无踪响。”
④走到尽头;寻究到底。《桃花源记》:“复前行,欲穷其林。”
⑤贫困;贫乏。《杜十娘怒沉百宝箱》:“倒替你这小 *** 白白养着穷汉,教我衣食从何处来?”《鱼我所欲也》:“为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?”
【又】贫困的人。《赵威后问齐使》:“振困穷,外不足。”
⑥彻底;到头。《察变》:“实则今兹所见,乃自不可穷诘之变动而来。”
【辨】贫,穷。先秦两汉时期,“穷”才指贫穷、贫乏、缺少衣食钱财。
尽jìn
①完;完尽;完了。《赤壁赋》:“肴核既尽,杯盘狼藉。”
②全部用出。《寡人之于国也》:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。”
【又】〈动使动〉使……完尽;竭尽;用尽。《黔之驴》:“断其喉,尽其肉。”《谏太宗十思疏》:“智者尽其谋,勇者竭其力。”
③完结;消亡。《捕蛇者说》:“退而甘食其土之有,以尽吾齿。”《促织》:“转侧床头,惟思自尽。”
④尽头。《赤壁之战》:“则物与我皆无尽也,而又何羡乎。”
⑤达到顶点;穷极。《张衡传》:“妙尽璇机之正。”
⑥全部;全都。《滕王阁序》:“萍水相逢,尽是他乡之客。”
⑦极端;最。《论语·八佾》:“子谓《韶》尽美矣,又尽善也。”
⑧同“进”,进行。《邵公谏厉王弭谤》:“近臣尽规。”
jǐn
①尽量;尽可能。《礼记·曲礼》:“虚坐尽后,食坐尽后。”
②任凭;任随。武衍《宫词》:“惟有落红不禁,尽教飞舞出宫墙。”
极jí
①房顶正中的大梁。《后汉书·蔡茂传》:“茂初在广汉,梦坐大殿,极上有三穗禾。”
②屋顶;屋脊。《狱中杂记》:“牗其前以通明,屋极有窗以达气。”
③辘轳的横梁。枚乘《上书谏吴王》:“泰山之溜穿石,单极之绠断干。”
④尽头;顶点。《庄暴见孟子》:“吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也。”
⑤最高的境地。陆游《何君墓表》:“大抵诗欲工而工非诗之极也。”
⑥边;边境。《女娲补天》:“往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载。”
⑦到达尽头,到达顶点。《阿房宫赋》:“尽态极妍。”
⑧穷尽;完全占有或享受。《游褒禅山记》:“而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。”
⑨疲劳;困倦。王褒《圣主得贤臣颂》:“匈喘胅汗,人极马倦。”
⑩最;非常;极其。《桃花源记》:“初极狭,才通人。”
5. 文言文的解释余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹。
吾江南人斩竹而薪之。其为园,亦必购求海外奇花石,或千钱买一石,百钱买一花,不自惜。
然有竹据其间,或芟而去焉,曰:“毋以是占我花石地!”而京师人苟可致一竹,辄不惜数千钱;然才遇霜雪,又槁以死。以其难致而又多槁死,则人益贵之。
而江南人甚或笑之曰:“京师人乃宝吾之所薪!” 呜呼!奇花石诚为京师与江南人所贵,然穷其所生之地,则绝徼海外之人视之,吾意其亦无以甚异于竹之在江以南。而绝徼海外,或素不产竹之地,然使其人一旦见竹,吾意其必又有甚于京师人之宝之者,是将不胜笑也。
语云:“人去乡则益贱,物去乡则益贵。”以此言之,世之好丑,亦何常之有乎? 余舅光禄任君治园于荆溪之上,遍植以竹,不植他木。
竹间作一小楼,暇则与客吟啸其中。而间谓余曰:“吾不能与有力者争池亭花石之胜,独此取诸土之所有,可以不劳力而蓊然满园,亦足适也,因自谓竹溪主人,甥其为我记之。”
余以谓君岂真不能与有力者争,而漫然取诸其土之所有者,无乃独有所深好于竹,而不欲以告人欤?昔人论竹,以为绝无声色臭味可好,故其巧怪不如石,其妖艳绰约不如花,孑孑然有似乎偃蹇孤特之士,不可以谐于俗。是以自古以来,知好竹者绝少。
且彼京师人亦岂能知而贵之,不过欲以此斗富,与奇花石等耳。故京师人之贵竹,与江南人之不贵竹,其为不知竹一也。
君生长于纷华,而能不溺乎其中,裘马、僮奴、歌舞,凡诸富人所酣嗜,一切斥去。尤挺挺不妄与人交,凛然有偃蹇孤特之气,此其于竹必有自得焉。
而举凡万物,可喜可玩,固有不能间也欤?然则虽使竹非其土之所有,君犹将极其力以致之,而后快乎其心。君之力虽使能尽致奇花石,而其好固有不存也。
嗟乎!竹固可以不出江南而取贵也哉!吾重有所感矣。 (选自《古文鉴赏辞典》)1.对句中加点词语的解释,不正确的一项是( ) A.自绝徼海外奇花石无所不致 徼:边界。
B.吾江南人斩竹而薪之 薪:这里是“当作柴草”。 C.或芟而去焉 芟:锄除。
D.固有不能间也欤 间:间或。2.下列各组语句中,全都是表述任光禄志趣高雅的一组是( ) ①京师人乃宝吾之所薪 ②竹间作一小楼,暇则与客吟啸其中 ③可以不劳力而蓊然满园,亦足适也 ④凛然有偃蹇孤特之气 ⑤此其于竹,必有自得焉 ⑥竹固可以不出江南而取贵也哉 A.①③⑥ B.②③⑤ C.②④⑥ D. ①④⑤3.下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是( ) A.文章开篇写游京师显贵人家之园的见闻感受,那里奇花异石屡见不鲜,惟竹不可得。
B.文章第2段引用俗语,说明世上评价人、物的标准,是依远近多寡而论高下贵贱。 C.任光禄虽然身处江南,但不以世俗贱竹而贱之,而是在荆溪之上治园,“遍治以竹”。
D.文章由任光禄对竹的态度,揭示出他不谄流俗的孤高独立的人品,这也属直接写竹。4.把文言文阅读材料中画横线的语句翻译成现代汉语。
(10分)(1)以此言之,世之好丑,亦何常之有乎?(3分) ________________________________________________________________________________(2)故京师人之贵竹,与江南人之不贵竹,其为不知竹一也。(3分) ________________________________________________________________________________(3)然则虽使竹非其土之所有,君犹将极其力以致之,而后快乎其心。
(4分) ________________________________________________________________________________答案:1【解析】D (间:间隔,阻止)2【解析】B。(①句写京师人把竹子当作宝;④句是写任光禄的凛然气节;⑥句写竹子)3【解析】D。
(是间接写竹)4(1)【解析】如此说来,世上的美丑好恶,又有什么不变的标准呢!(“亦”、宾语前置、句意各1分)(2)【解析】所以京城人珍爱竹子,与江南人不重竹子,他们同属于不知竹,是一样的啊。(“其”、“一”、句意各1分)(3)【解析】既然这样,那么假使竹子不是这里的土地所有,任君也将竭尽其力予以搜集,然后心里才高兴。
(“然则”、“虽”、“快”、句意各1分)【参考译文】 我曾经游观过京城世宦富贵人家的亭园,见那里集聚的东西,自极远的边地到海外,奇异的花卉石子没有不能罗致的,所不能罗致的只有竹子。我们江南人砍伐竹子当柴烧。
他们筑园构亭也必定购买寻求海外的奇花异石,有的用千钱买一石,有的用百钱买一花,并不吝惜。然而如有竹子占据在当中,有时就将它砍去,说:“不要让它占了我种花置石的地方”。
但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜化费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。正因为它的难以寻觅而且又多枯死,人们因此就更加珍爱它。
而江南人甚而笑他们说:“京城人竟把我们当柴烧的东西视为珍宝。” 呜呼!奇花异石诚然为京城与江南人所珍爱。
然而追溯它们的产地,则边地和海外人看待它们,我想也与竹子在江南没有什么大的区别。而边地海外,或许是从不出产竹子的地方,假如让那里的人一旦看到竹子,我想他们必定比京城人更加珍爱和看重它。
这。
6. 文言文解释暂且把你做的扇拿过来,我来帮你卖。
原文:先生职临钱塘日,有陈诉负绫绢钱二万不偿者。公呼至询之,云:“ 某家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也。”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而尽。即以付之曰:“出外速偿所负也。”其人抱扇涕而出。始逾府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊悔不胜而去。遂尽偿所逋。
译文:苏东坡到杭州任职的时候有个人告状说有个人欠他两万的绫娟钱没有能够偿还。苏东坡就派人叫来那个人询问,那人回答说:“我家是制作扇子来维持生计的,正好碰上父亲去世了,然而从今年初春以来,连着下雨,天气又冷,制作好的扇子卖不出去,不是故意要拖欠他的债。”苏东坡仔细的看了他很久,说:“你暂且把制作好的扇子拿过来,我将会替你卖掉。”一会儿扇子就拿到了,苏东坡从里面拿出二十把空白的夹娟扇面,顺手拿起判案笔在上面书写行书草书,并在上面画上枯木竹石,一会儿便全部做完了。他就立即将扇子交给那个人说:“快到外面去把扇子卖了把债务还清吧!”那个人拿着扇子一边哭一边走。刚刚走出府门就有喜爱多事的人争相用千钱来买扇子,那个人手中拿的扇子很快就被卖完了,而后来没有能够买到扇子的人,没有一个不是后悔的离开的。卖扇人终于卖完了扇子还清了债务。
尽:亡;走到尽头
《烛之武退秦师》翻译
晋文公和秦穆公会出兵围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且从属于晋国的同时又从属于楚国。(郑伯有曹盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心.)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。
郑国大夫对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,不能干什么了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。
夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有好处那么(我)怎敢冒昧地用这种方式来麻烦你呢。越过别的国家(晋国)把远地(郑国)作为(秦国的)边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把他当做东方道路上接待过客的主任,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,(对您秦国来说,)也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,晋惠公曾答应给您焦、瑕二座城池。(然而,)他早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。晋国,何时才能满足的呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界。如果不侵损秦国,将从哪里得到它所贪求的土地呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯(心里)赞同,就与郑国签订了盟约。派杞子、逢孙、杨孙守卫郑国,于是秦国就撤军了。
子犯请求袭击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那人的力量,我是不会到这个地步的依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;用散乱代替整编,这是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也撤离了郑国。
尽意思是:尽头,消失了。
“孤帆远影碧空尽”出自唐 李白的《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
全文:
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
释义:
友人在黄鹤楼向我挥手告别,阳光明媚的三月他要去扬州。
他的帆影渐渐消失在碧空中,只看见滚滚长江在天边奔流。
扩展资料:
创作背景
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白出蜀壮游期间的作品。
李白在安陆住了有十年之久,不过很多时候都是以诗酒会友,在外游历。在寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的孟浩然,两人很快成了挚友。730年,李白得知孟浩然要去广陵,便约孟浩然在江夏相会。几天后,孟浩然要走了李白亲自送到江边。送别时写下了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。
参考资料来源:百度百科-黄鹤楼送孟浩然之广陵
欢迎分享,转载请注明来源:优选云