翻译 急 奖励丰厚

翻译 急 奖励丰厚,第1张

1 My company's technology staff should be customer requirements, XXX gas station on my company's use of the YY (in the November 11 -12 after the date of the visit) also conducted a second detailed visits, customers satisfied with our services , we have the performance of their products are also very pleased with the (specific conclusions see feedback form)

YY Group 2XX the tendering procedures, the beat of a big foreign manufacturers, a reasonable price, long warranty period, in one fell swoop ZZ successful projects; the first AA has assembled until after the Party inspection packing transportation, Hong Kong sent to BB 3xx Group December 19, 2008 annual meetings, more than one place throughout the country to Jin YY dealer participants During the meeting, I invited friends from all walks of life visited the factory, held a forum to discuss the question XX and dealers how to run a profit Day 19, the annual dinner in a warm, cheerful atmosphere, a successful conclusion

4 I should customers require high-speed YY service area gas stations along the XX to conduct investigations, to obtain first-hand data (see details in the investigation report) 5xx Product YY city also received a technology project, the Government has allocated 450,000 yuan unpaid support At this point, my two YY plant has been the city government IT project 6 My company of Shanxi, Henan, Hebei provinces XX markets research, and YY companies and related personnel engaged in friendly contacts

7XX Factory AA and YY, general manager of the total workers to visit our factory, the two sides had a pleasant exchange 8 MY works smoothly back chun participants This trip, XX quite good results, the general manager YY speech at the meeting, the participants generated a great response COME visit my factory booth customers flocked to everyone especially to my factory new ZZ series showed great interest Factory 9XX his trio ZZ to YY will take part in the ninth, as of today, XX in the domestic 10 provinces have been stable, safe operation, no one fault XX wish this conference a complete success!

10 Indonesian businessmen to buy my plants the XX and YY of the Units 1 and reached a bulk purchase intention 11XX, Assistant General Manager, Mr YY to factory inspection 12 My plant manager and director should be XX, such as plant general manager YY Leaders invitation to visit Henan, on further co-operation carried out in-depth discussion Vice 13XX total Yao YY, Yang AA, Zhang BB Sales Manager to visit our factory 14XX stations in the YY installed

War Leaders 15XX visit my factory and saw the rapid development of factories, leaders have given a lot of encouraging 16 Country in the recently announced government procurement law, made clear that government agencies should give priority to the purchase of similar purchases of domestic brands YY in response to the Government of the call to develop internal procurement methods, methods of procurement recommend XX, further efforts to increase domestic production 17YY district and city, district, etc Science and Technology Leaders come to visit my factory and will take part in the product introduction Chief engineer at the plant in detail for you Leaders introduce the product and the future development direction Leaders were given a high rating XX!

18XX Leaders to visit our factory 19 Solemnly declare that in 2007 sales incentives XX has been canceled 20 My company installed six months ago Yunnan XX official oiling stations, machine operating normally 21 XX Russian guests to visit the factory 22 Canton XX of YY total plant yesterday to visit our factory, and visited in a pleasant and harmonious atmosphere, I have been AA plant Y general spoke highly of it 23XX College professors Jin YY guiding the work of energy-saving performance in the product, and my technical staff to explore plant

24XX in the "YY will be" on the high-profile debut During the exhibition, XX works displayed newest XX and YY, including many merchants AA reached a cooperation agreement 25 "XX will" date around the corner, then my plants will carry the new high-power energy-saving products participants, hope the vast numbers of us communicate Friend XX sector Show Date: November 15, 2007; Location: YY Center。

26 My plant has started to develop energy-saving new product, the product in terms of performance based on the same can effectively save energy This product will be November 15 this year, the company held in Beijing XX exhibition debut

27XX biggest industry in the Russian magazine YY advertisements taken a first step to enter Russia 28 Recently, my factory production XX through YY municipality assessed at home has a certain nature, has recommended to the National Science and Technology Committee, my plant is actively preparing to declare Materials

Y total 29XX companies and their staff came to my factory for the production of ZZ to do the fieldwork 30 Warmly celebrate the XX was approved by the State Council of the XX-winning And will take part in the recent "YY Fund (about 50 million)," the award ceremony 31XX in YY stations put into use 32 "XX will"抵津all members of the organizing committee, in YY headquarters, plan to set up a "YY will" The meeting established a Secretariat, to determine the Secretary-General, the head and deputy head of the eight candidates

33XX Leaders to visit my factory guidance 34XX plant YY team director, and his party take part in four "ZZ will" make the oil Friend, Marketing Manager of AA speakers The meeting decided to set up a "BB Association", site of the initial decision in the CC 35 See AA in BB reported on CC Day YY

we'll=we will英 [wi wɪl]美  [wi wɪl] they'll=they will英 [ðeɪ wɪl ]美 [ðeɪ wɪl ],不可以只读we或者只读they。

we will:我们将

They will:他们将

都是用于描述将来要发生的事情,用于一般将来时态。

1You can rest assured that we will do our best

你放心吧,我们会尽力而为的。

2They will be able to choose their own leaders in democratic elections

他们将能够通过民主选举选择自己的***。

扩展资料:

will:谈及将来;(表示愿意)愿,要,会,定要;烦劳别人做事时用

v想要;希望;愿意;喜欢

v立定志向;决心;决意;想要(某事发生);立遗嘱将(财产等)赠与(某人);立遗嘱赠与

n意志;毅力;自制力;意愿;心愿;遗嘱

变形

名词复数:wills

动词

第三人称单数:wills 现在分词:willing 过去分词:willed 过去式:would

中秋节的来历和习俗(中英对照)如下:

"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns

农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。

"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon

中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。

According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival

传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。

In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people

在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。

During the Yuan Dynasty (AD1206-1368) China was ruled by the Mongolian people Leaders from the preceding Sung Dynasty (AD960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government What followed was the establishment of the Ming Dynasty (AD 1368-1644) Today, moon cakes are eaten to commemorate this event

在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。

美迪惠尔是可莱丝面膜吗

美迪惠尔就是以前的可莱丝面膜!

clinie可莱丝是韩国L&P(株)化妆品公司旗下护肤品牌。于2009年4月推出市场,随即引爆针剂面膜销售神话。2012年“clinie可莱丝“正式更名为”Mediheal美迪惠尔“。

2009年4月,L&P从肌肤根源出发,以皮肤科专家的临床经验与专业理论为基础,联合十多位韩国顶级皮肤科专家企划研发了clinie可莱丝面膜。一经推出就荣获韩国5项发明专利,1项国家级科技荣誉,开创面膜界奇迹补水+修复技术。2012年“clinie可莱丝“正式更名为”Mediheal美迪惠尔“。

可莱丝美迪惠尔和丽得姿的关系和区别

可莱丝是L&P公司旗下品牌,美迪惠尔是可莱丝现在的名字。丽得姿是Leaders旗下品牌。2009年4月L&P公司企划研发了可莱丝面膜,一经推出就引起市场巨大反响。随后,L&P和Leaders就clinie可莱丝销售方面签署了三年的合作协议,Leaders可以在韩国国内销售clinie可莱丝,并且出口到国外。

自双方的协议结束以后,两者结束了合作关系

由于丽得姿和clinie可莱丝包装酷似,中国消费者并不清楚两家公司在韩国的情况,很多人以为丽得姿就是可莱丝,为了避免消费者被误导,L&P在2012年把“clinie可莱丝“正式更名为”Mediheal美迪惠尔“。

可莱丝和美迪惠尔其实是没有区别的,现在的美迪惠尔,就是以前的可莱丝面膜。可莱丝是韩国L&P化妆品公司,旗下众多品牌的一个品牌。现在只是改名,并且将所有商标都换成了美迪惠尔,替代了可莱丝的商标而已。

可莱丝和丽得姿有什么关系

因为可莱丝最开始推出来的时候,为了借丽得姿的名气将产品打出去,所以就跟丽得姿销售方面,签署了三年的合作协议。让丽得姿在可莱丝的面膜上,加上它们的商标名字,接着丽得姿的名气销售到国外。

可莱丝为什么要更名

在丽得姿和可莱丝的合作期间,丽得姿和三星L&S合并了,所以可莱丝和丽得姿的合作协议就自动取消。可莱丝就收回了,相关的销售权。丽得姿面对可莱丝超级火爆的销售市场,2011年时,丽得姿设计了一款外包装酷似可莱丝的丽得姿面膜,并推出市场。为此,可莱丝和丽得姿,在韩国还打了一场诉讼官司,最后可莱丝胜诉。而可莱丝为了避免市场混淆,韩国L&P化妆品公司不仅将,面膜的版本改良了,还将可莱丝的名字更名,为美迪惠尔。

the APEC Leaders' Economic Vision Statement 是什么意思

APEC(亚太经济合作组织)领袖对经济展望声明

(HRD WG)

BMN

APEC企业管理网路(人力资源工作小组)

APEC Business Card

APEC商务卡

APEC Business Volunteer Program

APEC商务自愿计画

APEC Center for Entrepreneurship Development

APEC企业家发展中心

APEC Communication and Database System

ACDS

APEC通讯与资料库系统

APEC Council of Academies Of Applied Sciences and Engineering

APEC-CASE

APEC应用科学与工程学术委员会

Customs Industry Symposium

APEC关务工业研讨会

APEC Economic Leaders Meeting

AELM

APEC经济领袖会议

APEC Economic Leaders Vision Statement

APEC领袖对经济展望声明

APEC Education Hub

APEC教育中心

APEC Education Network

EduNet

APEC教育网路

APEC Educational Foundation

APEC EF

APEC教育基金

APEC Guidebook on Investment Regimes

APEC投资制度指南

APEC Investment Guidebook

APEC投资指南

APEC Leader's Education Initiative

ALEI

APEC领袖教育倡议

APEC Non-Binding Investment Principles

APEC NBIP

APEC不具约束力投资原则

APEC Pacific Business Forum

APBF

APEC太平洋企业论坛

APEC Science and Technology Parks Network

APEC科学园区网路

APEC Study Center

ASC

APEC研究中心

APEC Virtual Center for Environmental Technology Exchange

APEC环境计术交换虚拟中心

APEC Voluntary Investment Projects

APEC VIP / AVIP

APEC自愿性投资方案

Asia Pacific Information Industry Technology Center

APIITC

亚太资讯产业技术中心

Arab Bank for Economic Development in Africa

BADEA

非洲经济发展阿拉伯银行

Arbitration Act 1987

1987年仲裁法

Arbitration Agreement

仲裁协定

ASEAN Consultative Committee on Standards and Quality

ACCSQ

东南亚国协标准及品质谘询委员会

ASEAN Free Trade Area

AFTA

东协自由贸易区

ASEAN Regional Forum

ARF

东协区域论坛

ASEAN-EC Energy Management Training and Research Center

AEEMTRC

东南亚国协-欧洲共同体能源管理训练与研究中心

Asia Coordinating Meetings of Codex

亚洲代码统合会议

Asia Monetary Fund

AMF

亚洲货币基金

Asia Pacific Economic Cooperation

APEC

亚太经济合作会议

Asia Pacific Investment Institute

APII

亚太投资机构

Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation

APLAC

亚太实验室认证合作

Asia Pacific Metrology Forum

APMP

亚太度量衡论坛

Asia Pacific Telecommunity

APT

亚太电信社区

Asia/Pacific Annual International Seminar on Copyright and Neighboring Rights

亚太年度版权与邻接权国际研讨会

Asian Development Bank

ADB

亚洲开发银行

Asian- Pacific Business Network

APBNet / APB-NET

亚太企业网路

Asian Single Tariff Policy

ASTP

亚洲单一税则政策

Asia-Pacific Advanced Network

APAN

亚太高等网路

Asia-Pacific Copyright Systems Enhancement

APCSE

亚太版权制度之加强

Asia-Pacific Energy Research Center

APERC

亚太能源研究中心

Asia-Pacific Laboratory Accreditation Conference Mutual Recognition Arrangement

亚太实验室认证会议相互承认协定

Asset-Backed Securities

资产担保证券

Association for Overseas Technical Scholarship

AOTS

海外技术奖学金协会

Association of Pacific Rim Universities

APRU

环太平洋大学协会

Association of Southeast Asian Nations

ASEAN

东南亚国家协会(东协)

Asynchronous Transmission Mode Communication Network

异步传输模式通讯网路

ATC (Uruguay Round Agreement on Textiles and Clothing)

乌拉圭回合纺织品与成衣协定

Australia Center for International Commercial Arbitration

ACICA

澳洲国际商业仲裁中心

Australia Commercial Disputes Center

ACDC

澳洲商业争议中心

Australia/New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement

ANZCERTA

澳纽紧密经济关系贸易协定

Australian Civil Offsets Agreement

ACOA

澳洲国民补偿协定

Australian Competition and Consumer Commission

ACCC

澳洲竞争暨消费者委员会

Australian Quarantine Inspection Service

AQIS

澳洲检疫措施

Automated Commercial Environment

ACE

自动化商业环境

Automated Commercial System

ACS

自动化商业系统

Automated Entry Processing System

AEPS

自动化输入处理系统

Automated Export System

AES

自动化出口系统

Automatic Import Licensing

自动进口许可

Automatic Teller Machines

ATMs

自动柜员机

Balance of Payments Manual

BPM

收支平衡手册

Bank of International Settlement

BIS

国际清算银行

Basel Convention

BC

巴赛尔公约

Benchmarking and Diagnostic Tools

检测标准和诊断工具

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works

文学与艺术作品保护伯恩公约

Best Practices Guidelines for IAPs

个别行动计画最佳推动措施指导纲领

Bilateral Investment Treaties

BITs

双边投资协定

Bill of Lading

B/L

提单

BIPM (International Bureau of Weights and Measures)

国际度量衡局

BMN (APEC Business Management Network) (HRD MG)

APEC企业管理网路(人力资源工作小组)

Board of Film Censors

BFC

影片检查局

Bogor Declaration

BD

茂物宣言

Bonded Warehouse

保税仓库

Bonded Zones

保税特区

Brunei Oil and Gas Authority

BOGA

汶莱石油与天然气管理局

Brunei Shell Petroleum Company Sdn Bhd

BSP

汶莱蚬壳石油公司

Brussels Definition of Value

BDV

布鲁塞尔核价定义

Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure

微生物有机体保存专利程序之国际认可布达佩斯协定

Build, Operate, Transfer

BOT

建造-营运-移转

Build, Own, Operate

BOO

建造-拥有-营运

Bureau of Customs

BOC

关政司

Bureau of Immigration

BOI / BI

移民局

Bureau of Immigration and Deportation

BID

入出境管理局

Bureau of Product Standards

BPS

商品标准局

Business Facilitation Process

商业便捷流程

Business Facilitation Steering Group

BFSG

商务便捷化推动小组

Business Homepage

商业首页

Business Management Network

BMN

企业管理网路

Business Practices Act

BPA

商业实施法

Business Travel Handbook

BTH

商务旅行手册

Business Volunteers Program

BVP

企业义工计画

Canada-Australia Trade Agreement

CANATA

加澳贸易协定

Caribbean Basin Initiative

CBI

加勒比海盆地倡议

Caribbean Community and Common Market

CARICOM

加勒比海共同体与共同市场

Caribbean Development Bank

CDB

加勒比海开发银行

Cellular Mobile Telephone Services

CMTS

数据式行动电话服务

Centers for Arbitration

仲裁中心

Central African Customs and Economic Union

UDEAC

中部非洲关税及经济联盟

Central African States Development Bank

BDEAC

中非洲国家开发银行

Central American Bank for Economic Integration

BCIF

中美洲经济整合银行

Central American Common Market

CACM

中美洲共同市场

Central Bank of the Philippines

BSP

菲律宾中央银行

Central Pharmaceutical Affairs Council

CPAC

中央药品管理委员会

Centre for Strategic and International Studies

CSIS

战略与国际研究中心

Certificate of Conformance

符合证明

Certificate of Origin

CO, C/O

原产地证明

Certificates of Quota Eligibility

CQE

配额合格证书

Certification / Registration Bodies

证明/登记团体

Chartered Association of Certified Accounts

CACA

合格会计师协会

Chlorofluorocarbons

CFCs

氟氯碳化物

Clean Report of Findings

CRF

无瑕疵检验报告

Cleaner Production Strategy

清洁生产策略

Codex Alimentarius Commission

CAC

食品标准委员会

Collective Action Plan

CAP

共同行动计画

Commission on Sustainable Development

永续发展委员会

Committee for the Implementation of Textile Agreements

CITA

纺织品协定执行委员会

Committee of the Whole

COW

全体委员会

Committee on Customs Valuation

CCV

海关估价委员会

Committee on Import and Export

COIE

进出口委员会

Committee on Information, Computer and Communications Policy

ICCP

资讯、电脑、通信政策委员会

Committee on Subsidies and Countervailing Measures

SCM

补贴与平衡措施委员会

Committee on Trade and Investment

CTI

贸易暨投资委员会

Committee on Weights and Measures

CWM

度量衡委员会

Common Effective Preferential Tariff Scheme

CEPT

共同有效优惠关税计画

Commonwealth Act

CA

国协法案

Commonwealth Arbitration Assistance Service

CAAS

国协仲裁服务处

Communication Authority of Thailand

CAT

泰国电信局

Community of Asia Pacific Economies

亚太经济社区

Competition Liberalization

竞争性自由化

Competition Policy

CP

竞争政策

Comprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act

CDAPC

预防与管制药物滥用法案

Computer Reservation systems

CRS

电脑储存系统

Concentration on Mass Media Ownership

传播媒体所有权集中

Conference on Labor Issues in Foreign-Affiliated Companies

CLIFC

外商公司劳工问题会议

Conformance Certificates on Laboratory Accreditation

实验室认证的符合性证明书

Congestion Points

拥塞点

Construction Standards Law

CSL

营建标准法

Consumer Protection Act

CPA

消费者保护法

Controlled Substances Import and Export Act

CSIEA

管制药品进出口法

Convention for the Protection of Producers of Phonograms Against Unauthorized Duplication of Their Phonograms

音乐制作人反作品被盗录保护公约

Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora

CITES

濒临绝种野生动植物国际贸易公约(华盛顿公约)

Convention on Psychotropic Substances

CPS

精神性药品公约

Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards

外国仲裁判断之承认与执行公约

Convention Treaty of the Metre;La Convention Du Metre

度量衡公约

Core Competence

核心竞争力

Cost, Insurance and Freight Value

CIF Value / CIF

到岸价格∕起岸价格

Council for Mutual Economic Assistance

CMEA

经济互助委员会

Council for Security Cooperation in Asia Pacific

CSCAP

亚太安全合作理事会

Council of Arab Economic Unity

CAEU

阿拉伯经济团结会议

Council of the Automated Customs Clearance System for Sea Cargo

海运货物自动化通关系统委员会

Cross- Border Flow Committee

跨境流通委员会

Cross Cultural Technology

CCT

跨文化科技

Cross-cutting Issues

跨领域议题

Customer Service Standard

CSS

顾客服务准则

Customs Bulletin

CB

关务公告

Customs Control Information System

CCIS

关税控制资讯系统

Customs Cooperation Council

CCC

关税合作理事会

Customs Cooperation Fund

CCF

关税合作基金

Customs Duties

关税

Customs Procedures

关务程序

Customs Tariff Law

CTL

海关税则法

Customs Tariff Schedules of Japan

日本海关关税总表

Customs Valuation Agreement

CVA

关税估价协定

Data Stream Technology

DST

资料流动科技

Declaration for Strengthening Framework for Economic Cooperation and Development

DSFECD

加强经济合作发展架构宣言

Declaration on Standards and Conformance Framework

标准与符合性架构宣言

Department of Energy

DOE

能源部

Department of Labor and Employment

DOLE

劳工暨就业部

Department of Tourism

DOT

观光部

Deregulation

解除管制

Deregulation Action Program

DAP

解除管制行动计划

Designated Inward Investors

法定对内投资人

Developed Countries

已开发国家

Developing Countries

未开发国家

Development & Cooperation Steering Group

DCSG

开发合作推动小组

Different Customs

DC

差别关税

Direct Trader Input

DTI

贸易商直接输入

Director-General of Customs

海关总局长∕海关总税务司

Discretionary Import Licensing

无条件进口许可

Dispute Mediation

争端调解

Distance Learning Project

DLP

远距离学习方案

Distributed Entry Processing System

DEPS

分配入关程序系统

Double Tax Deduction

双重课税减免

Double Taxation Agreement

DTA

双重课税协定

Down Payment

头期款

Drug Administration Division

药物管理课

Drug Enforcement Administration

DEA

药物执行管理局

Duties and Taxes Automated Computation

DTAC

自动化电脑课税

Early Voluntary Sectoral Liberalization

EVSL

部门提前自由化

East African Development bank

EADB

东非开发银行

East Asian Economic Caucus

EAEC

东亚经济圈

East Asian Economic Group

EAEG

东亚经济集团

Economic & Social Commission for Asia and the Pacific Cooperation

ESCAP

亚太合作经济与社会委员会

Economic and Technology Cooperation

ECOTECH

经济与技术合作

Economic Committee

EC

经济委员会

Economic Development Zone

EDZ

经济开发区

Economic Infrastructure

经济基础建设

Economy /Economies

经济体

Education Forum

EDFOR

教育论坛

EduNet (APEC Education Network)

APEC教育网路

Electronic Authentication

共同电子辨识

Electronic Commerce

电子商务

Electronic Data Interchange

EDI

电子资料交换

Electronic Database Bulletin Website

EDB Website

电子资料库布告栏网址

Electronic Document Handling

电子文件处理

Electronic Filing Service

电子档案服务

Electronic Information Service

电子资讯服务

Electronic Travel Authorities

ETA

电子传讯权

Emergency (Arbitration) Order 1994

1994年紧急(仲裁)令

Emergency Preparedness in APEC

APEC紧急应变

Eminent Persons Group

EPG

名人小组

Enabling Legislation

权力授予法

Endangered Species Act

ESA

濒临绝种动植物法

Endorsed Supplier Arrangement

ESA

认同代理协议

Energy Policy Act

EPACT

能源政策法案

Energy Working Group

EWG

能源工作小组

Entry Processing Division

EPD

入关程序部

Environmental Management Standards

EMS

环境管理标准

Europe Accreditation League

EAL

欧洲认证联盟

European Community

EC

欧洲共同体

European Economic Community

EEC

欧洲经济共同体

European Free Trade Association

EFTA

欧洲自由贸易协会

European Investment Bank

EIB

欧洲投资银行

European Union

EU

欧洲联盟

Ex-Factory Price

工厂交货价

Facilitation, Accountability, Consistency, Transparency, Simplification

FACTS

便捷化,

以上就是关于翻译 急 奖励丰厚全部的内容,包括:翻译 急 奖励丰厚、we'll和 they'll应该怎么读,可以只读we或者只读they吗、中秋节的由来(简单的英文版)等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:优选云

原文地址:https://54852.com/mama/1471549.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-25
下一篇2023-11-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存