I'm
Weary歌词翻译
*
敲打着心门的梦想,那些聊着未来的对话
伸展双手也触不及的模煳的风景
Because
I'm
weary.
'cause
I'm
weary.
Because
I'm
weary.
'cause
I'm
weary.
像是要喘不过气的奔跑着
捂住耳朵,哼唱着小时候的歌曲
没有结束也未曾开始的记忆中
四处的盘旋着,抚慰着我的心
Because
I'm
weary.
'cause
I'm
weary.
在疲惫的今天,跳动的飞快的心脏声
无法忘怀的忐忑感
Because
I
love
you.
'cause
I
love
you.
Because
I
love
you.
'cause
I
love
you.
当冰凉的风穿过衣领,碰触到我的心
没有忘记的那时候的回忆,历历在目
那时候的院子,为了平行线的苦恼
擦掉汗水,调整呼吸
Because
I
love
you.
'cause
I
love
you。
stand up曲:藤田宜久
歌: 越前リョーマ(皆川纯子)
嘉宾:不二周助 (甲斐田ゆき)
流れる景色の中で
横颜が微笑んでる
触れあう视线で伝わるから
スピードを上げたくなる
Ah 仆达は何故
答え求めて
走り続ける
「超えたい人が」
「同じか・・それとも・・」
「今すぐ」 「今から」
「确かめよう!」
STAND UP! STAND UP!
チャンスをつかめ
この腕の中 キツク アツク
STAND UP! STAND UP!
本気になれない事には兴味ない
真っすぐに见つめられて
予感が鼓动をはじめた
イメージの向こう侧の世界は
苦しい程 辉くはず
Ah きっと何処かで
気付かれている
心のサイン
「超えてもいいでしょ・・」
「まだまだ早いよ・・」
「今すぐ」 「今から」
「确かめよう」
STAND UP! STAND UP!
譲りはしない
梦を抱きしめ キツク アツク
STAND UP! STAND UP!
今しか出来ない事だけ见ていたい
STAND UP! STAND UP!
チャンスをつかめ
この腕の中 キツク アツク
STAND UP! STAND UP!
本気になれない事には兴味ない
STAND UP! STAND UP!
譲りはしない
梦を抱きしめ キツク アツク
STAND UP! STAND UP!
今しか出来ない事だけ见ていたい
※英文拼音歌词
STAND UP
nagareru keshiki no naka de
yokogao ga hohoenderu
fureau shisen de tsutawaru kara
SPEED wo agetaku naru
Ah bokutachi wa naze
kotae motomete
hashiri tsuzukeru
"koetai hito ga..."
"onaji ka... soretomo..."
"ima sugu" "ima kara"
"tashikame you!"
STAND UP! STAND UP!
CHANCE wo tsukame
kono ude no naka kitsuku atsuku
STAND UP! STAND UP!
honki ni narenai koto ni wa kyoumi nai
massugu ni mitsu merarete
yokan ga kodou wo hajimeta
IMAGE no mukougawa no sekai wa
kurushii hodo kagayaku hazu
Ah kitto dokoka de
kizukareteiru
kokoro no SIGN
"koete mo ii desho..."
"mada mada hayai yo..."
"ima sugu" "ima kara"
"tashikame you!"
STAND UP! STAND UP!
yuzuri wa shinai
yume wo dakishime kitsuku atsuku
STAND UP! STAND UP!
ima shika dekinai koto dake miteitai
STAND UP! STAND UP!
CHANCE wo tsukame
kono ude no naka kitsuku atsuku
STAND UP! STAND UP!
honki ni narenai koto ni wa kyoumi nai
STAND UP! STAND UP!
yuzuri wa shinai
yume wo dakishime kitsuku atsuku
STAND UP! STAND UP!
ima shika dekinai koto dake miteitai
※中文翻译
STAND UP
流过的景色中
侧脸露出微笑
只要视线相接就能了解
因此想加快速度
Ah 我们为了什麼
寻求解答
不断地奔跑
「想超越的人…」
「是一样的…即使这样…」
「现在马上」「现在开始」
「去确认吧!」
STAND UP! STAND UP!
将机会紧握在 这双手之中
将心脏揪紧 以满溢情热
STAND UP! STAND UP!
对无法认真的事不感兴趣
往正前方看去
预感开始加速心跳
梦像另一端的世界
应是灿烂得让人屏息
Ah 一定能在何方 注意到的
心之印
「就算超越也没关系吧…」
「还未够水准呢…」
「现在马上」「现在开始」
「去确认吧!」
STAND UP! STAND UP!
怀抱著 无法放手的梦想
将心脏揪紧 以满溢情热
STAND UP! STAND UP!
想看只有现在看得到的事
STAND UP! STAND UP!
将机会紧握在 这双手之中
将心脏揪紧 以满溢情热
STAND UP! STAND UP!
对无法认真的事不感兴趣
STAND UP! STAND UP!
怀抱著 无法退让的梦想
将心脏揪紧 以满溢情热
STAND UP! STAND UP!
想看只有现在看得到的事
时钟的秒针不论什么时候都比我跑得快又一次被追赶
旧的夹克被弄乱的头发如果被世人讥笑的话
那又怎么样这样的人就是我
我知道永不停止地跑下去
但这不是我的全部
那么气喘吁吁也试着超越我
再也不害怕碰壁
在熙熙攘攘的人群的缝隙里像啤酒泡沫一样破碎了
到底为什么
不能经历相同失误的头脑如果和你们相比笨的话
那又怎么样那就是我啊
不要忘记磕磕碰碰的疲惫人生
有时它就是我的理由呀
世界没有尽头我的身体里有着磨砺过的苦痛
展开曾经蜷缩的翅膀飞翔吧
我的天空已经准备好了
闭上眼睛感受一下变得热情的心脏吧
我的梦想打开了世界
我知道永不停止地跑下去
但这不是我的全部
那么气喘吁吁也试着超越我
再也不害怕碰壁
不要忘记磕磕碰碰的疲惫人生
有时它就是我的理由呀
世界没有尽头我的身体里有着磨砺过的苦痛
째깍거리는 시계의 초침은
je gak go li n`en si gie e qo qim-`en
언제나 나보다 빠르게 달리지
on je na na bo da ba l`e ge dal li ji
또다시 쫓기지
do da si jot gi ji
낡은 자켓에 헝클어진 머리
nalg-`en ja kes-e hong k`el-o jin mo li
세상 사람들 비웃으면 좀 어때
se sang sa lam d`el bi wus-`e mion jom o de
이런게 나란 놈인걸
i lon ge sa lan nom-in gol
나는 알아 끝도 없이 달려갈걸 알아
na n`en al-a g`et do ops-i dal lio gal gol al-a
이건 나의 전부가 아니야
i gon na e jon bu ga a ni ia
그래 숨이 차도 나를 넘어 서봐
g`e le sum-i qa do na l`el nom-o so boa
더는 바닥 따윈 두렵지 않아
do n`en ba dak da win du liop ji an-a
북적거리는 사람들 틈에서
buk jok go li n`en sa lam d`el t`em-e so
맥주거품처럼 부서져 버리지
mek ju go pum qo lom bu so jio bo li ji
도대체 왜이래
do de qe oe i le
같은 실수에 약지 못한 머리
gat-`en sil su e iak ji mot han mo li
그대들보다 모자라면 좀 어때
g`e de d`el bo da mo ja la mion jom-o de
그러니 나란 놈이지
g`e lo ni na lan nom-i ji
잊지 말아 부딪히는 피곤한 인생이
it ji mal-a bu diq-i n`en pi gon han in seng i
때론 그게 나라는 이유야
de lon g`e ge na la n`en-i iu ia
세상 어떤 것도 끝이란 건 없어
se sang o don got do g`et-i lan gon ops-o
겪을 아픔 따윈 내 안에 있어
giog-`el a p`em da win ne an-e is-o
움츠렸던 날개 펴고 달려 갈거야
wum q`e liot don nal ge pio go dal lio gal go ia
이미 창공을 날을 준비는 끝났어
i mi qang gong `el nal-`el jun bi n`en g`et nas-o
눈을 감아 뜨거워진 심장을 느껴봐
nun-`el gam-a d`e go wo jin sim jang `el n`e gio boa
나의 꿈이 펼쳐질 세상이야
na e gum-i piol qio jil se sang i ia
나는 알아 끝도 없이 달려갈걸 알아
na n`en al-a g`et do ops-i dal lio gal gol al-a
이건 나의 전부가 아니야
i gon na e jon bu ga a ni ia
그래 숨이 차도 나를 넘어 서봐
g`e le sum-i qa do na l`el nom-o so boa
더는 바닥 따윈 두렵지 않아
do n`en ba dak da win du liop ji an-a
잊지 말아 부딪히는 피곤한 인생이
it ji mal-a bu diq-i n`en pi gon han in seng i
때론 그게 나라는 이유야
de lon g`e ge na la n`en-i iu ia
세상 어떤 것도 끝이란 건 없어
se sang o don got do g`et-i lan gon ops-o
겪을 아픔 따윈 내 안에 있어
giog-`el a p`em da win ne an-e is-o
I'm Ready
Vocal: Lee Jun Ki [이준기]
째깍거리는 시계의 초침은 언제나 나보다 빠르게 달리지
时钟的秒针不论什么时候都比我跑的快
또다시 쫓기지
又一次被追赶~
낡은 자켓에 헝클어진 머리 세상 사람들 비웃으면
旧的夹克 被弄乱的头发 如果被世人讥笑的话
좀 어때 이런게 나란 놈인걸
那又怎么样 这样的人就是我
나는 알아 끝도 없이 달려갈걸 알아
我知道 永不停止的跑下去
이건 나의 전부가 아니야
但这不是我的全部
그래 숨이 차도 나를 넘어 서봐
那么 就算气喘吁吁也试着超越我
더는 바닥 따윈 두렵지 않아
再也不害怕碰壁
북적거리는 사람들 틈에서 맥주거품처럼 부서져 버리지
在熙熙攘攘的人群的缝隙里像啤酒泡沫一样破碎了
도대체 왜이래
到底为什么
같은 실수에 약지 못한 머리 그대들보다 모자라면 좀 어때 그러니 나란 놈이지
不能经历相同失误的头脑 如果和你们相比笨的话 那又怎么样 那就是我啊~
잊지 말아 부딪히는 피곤한 인생이
不要忘记 磕磕碰碰的疲惫人生
때론 그게 나라는 이유야
有时 它就是我的理由
세상 어떤 것도 끝이란 건 없어 겪을 아픔 따윈 내 안에 있어
世界没有尽头 我的身体里有着磨砺过的苦痛
움츠렸던 날개를 펴고 달려 갈거야
展开曾经蜷缩的翅膀 飞翔吧
이미 창공을 날을 준비는 끝났어
我的天空已经准备好了~
눈을 감아 뜨거워진 심장을 느껴봐
闭上眼睛 感受一下变得热情的心脏吧
나의 꿈이 펼쳐질 세상이야
我的梦想打开了世界
나는 알아 끝도 없이 달려갈걸 알아
我知道 永不停止的跑下去
이건 나의 전부가 아니야
但这不是我的全部
그래 숨이 차도 나를 넘어 서봐
那么就算气喘吁吁也试着超越我
더는 바닥 따윈 두렵지 않아
再也不害怕碰壁
잊지 말아 부딪히는 피곤한 인생이
不要忘记 磕磕碰碰的疲惫人生
때론 그게 나라는 이유야
有时 它就是我的理由
세상 어떤 것도 끝이란 건 없어
世界没有尽头
겪을 아픔 따윈 내 안에 있어
我的身体里有着磨砺过的苦痛
欢迎分享,转载请注明来源:优选云