在大学中,化妆是一件很平平无奇且日常的事情,大学是一个开放的学府,无论男生还是女生都有打扮自己的权利。那么大学生化妆都有哪些目的呢,下面我就自己为例来剖析一下。
——场合需要,表示尊重✨
升入大学后,我们的生活与高中相比发生了很大的变化,我们在大学从稚嫩走向成熟。大学中最鲜明的特色之一就是有各种各样的社团,在大一时我们通过面试进入这些社团,为了表示对面试的重视,对社团学长学姐的尊重,我们需要化妆;升到大二我们可能已经成为了社团或者组织的主席团要进行一些社团的招新工作,这个时候我们作为面试的“甲方”,自然也要表示对面试的重视,所以也需要化妆。
到大三大四,论文的答辩、参加大赛等等,这些场合要求我们穿正装,以良好的精神面貌对待的时候,我们也需要化妆。在这种场景下我们化妆的目的是为了表示尊重,并且也是场合需要。
——愉悦自己,发展爱好✨
在大学,我们拥有了更多的自主时间,看到大学里漂亮的学姐,帅气的学长,看到身边的朋友也有很多美妆达人,这个时候我们也会想要化妆,以迎接一个崭新的自己。有句俗话叫作“爱美之心,人皆有之”,作为大学生的的我们,既有时间又有精力,开始追求美,追求更加漂亮的自己这是人之常情,也是值得鼓励的。同时越来越多的大学生以美妆为兴趣爱好,他们开始尝试将美妆作为内容从事自媒体,将自己的爱好变现,去帮助更多的人掌握化妆技巧,这也不失为一件利人利己的好事。
化妆前后对比
同时我们可以发现,大学校园里有很多男生也会画一些很淡的妆,使自己的外形看上去更加帅气俊朗,这也是很值得鼓励的,在这个人人都注重外在形象的社会,无论男生女生大家都有权利爱美,都有权利打扮自己。
——增加社交魅力,更加自信✨
化妆可以使我们更加自信,在社会交往中更加从容。在大学,有很多社交的场合,为了增加一些社交魅力,大学生会选择化妆,化妆可以帮助我们遮盖住面部原有的瑕疵,还原最美丽的自己,现在女孩化妆几乎成了一个基本的事情。
从另外一个角度来说,化妆不仅仅是一门使女性变得更美的技术,更多的是能够使得女性的心理上得到一种非常大的慰藉,化完妆后人会变得更加有气质有气场,女生可以用化妆使自己的外在看起来更加强大,以此来增加个人魅力,何乐而不为呢。
小结:希望我的回答能够为你提供一些帮助,祝生活愉快!✨✨✨
잔소리 (With 2AM 슬옹)가수 : 아이유
앨범타입 : 비정규
발매일 : 2010.06.03
늦게 다니지좀 마, 술은 멀리좀 해봐
不要太晚去上班,离酒精远一点
열살짜리 애처럼 말을 안 듣니
就像是十岁的孩子般,听不懂我说的话吗
정말 웃음만 나와
真的只能苦笑
누가 누굴보고 아이라 하는지
谁听来都像是在孩子说话
정말 웃음만 나와
真的我只能苦笑
싫은 얘기하게 되는 내 맘을 몰라
你不懂,为什么我要说这样让你讨厌的话
좋은 얘기만 나누고 싶은 내 맘을 몰라
你也不懂,我真正想要告诉你的话
그만할까? (그만하자)
就这样算了吗? 就这样算了吧
하나부터 열까지 다 널 위한 소리
从一到十,一句一句都是为你好才说的话
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
对不想听的你而言,却只是唠叨
그만하자 그만하자
就这样吧,就这样算了吧
사랑하기만해도 시간 없는데
我们所剩的时间就算只是相爱也不够啊
머리 아닌 가슴으로 하는 이야기
是打从心底想说的话
네가 싫다 해도 안 할 수가 없는 이야기
就算你不想听,却还是不得不说的话
그만하자 그만하자
就这样吧,就这样算了吧
너의 잔소리만 들려
我却只听见了你的唠叨
밥은 제때 먹는지, 여잔 멀리 하는지
有没有按时吃饭?有没有和别的女人保持距离?
온 종일을 네 옆에 있고 싶은데
想一整天都在你身旁的我
내가 그 맘인 거야
却总是力不从心的我
주머니 속에 널 넣고 다니면
如果能把你放在口袋里带走
정말 행복할 텐데
我一定会很幸福
둘이 아니면 안 되는 우리 이야기
一定会成为一对的我们的故事
누가 듣는다면 놀려대고 웃을 이야기
不论是谁听来都会惊讶和微笑的对话
그만할까? (그만하자)
就这样算了吗? 就这样算了吧
하나부터 열까지 다 널 위한 소리
从一到十,一句一句都是为你好才说的话
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
对不想听的你而言,却只是唠叨
그만하자 그만하자
就这样吧,就这样算了吧
사랑하기만해도 시간 없는데
我们所剩的时间就算只是相爱也不够啊
머리 아닌 가슴으로 하는 이야기
是打从心底想说的话
네가 싫다 해도 안 할 수가 없는 이야기
就算你不想听,却还是不得不说的话
그만하자 그만하자
就这样吧,就这样算了吧
나의 잔소리가 들려
我却只听见了你的唠叨
눈에 힘을 주고 겁을 줘봐도
你的眼神能够带给我力量,偶尔也会让我恐惧
내겐 그저 귀여운 얼굴
但对我来说你可爱的脸庞
이럴래 자꾸 (자꾸 너)
却总是(你总是)
더는 못 참고 (참고 너)
让我无法忍耐(忍耐的我)
정말 화낼지 몰라 (넌 몰라)
也许我真的会生气(我不知道)
사랑하다 말 거라면 안 할 이야기
如果不是因为爱你就不会说的话
누구보다 너를 생각하는 마음의 소리
总是比谁都更在乎你的我说的话
화가 나도 소리 쳐도
就算我会生气,会拉高音量
너의 잔소리마저 난 달콤한데
你的唠叨对我来说都是甜蜜的话
사랑해야 할 수 있는 그런 이야기
因为爱你才会说的话,这样的话
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
对不想听的你而言,却只是唠叨
그만하자 그만하자
就这样吧,就这样算了吧
이런 내 맘을 믿어줘
请相信我的心
可填上很多最常见 是manager
问题补充:2,the tall man in the blue uniform is zhui hui's father .he works as a (guard) and looks
guard保安
3.An accountand must be (careful) at work.(小心)
4.Don't play on the road, it's (dangerous)(危险)
5.i went to the post office and sent a (Postcard) to my penfriend yesterday.(明信片)
欢迎分享,转载请注明来源:优选云