
有,用locale -a命令可以查看Linux支持的所有的那些编码,当使用这个命令时,系统会列出目前Linux中存在哪些语系编码文件,这些文件都放置在/usr/lib/locale/这个目录中,locale -a命令就是通过读取它来列出编码的信息。
国家药品院内编码是指药品生产企业为自己的药品设定的内部编码,而国家编码则是指国家药监局为药品核准后,为其设定的标准编码。将国家药品院内编码与国家编码整合在一起,主要是为了方便对药品进行管理、追溯与溯源,以保障药品安全。
以下是具体 *** 作步骤:
1 首先,药品生产企业需要对其库存的药品进行编码整理,确定每种药品的国家药品院内编码,并将其录入电脑信息系统中。
2 接着,药品生产企业需要向国家药监局申请药品核准。一旦药品获得批准,国家药监局将为药品设定标准的国家编码。
3 然后,药品生产企业需要将国家编码与其内部编码进行整合。可以通过将国家编码与内部编码进行匹配,建立对应关系,使得药品在销售过程中同时拥有国家编码与内部编码。
4 最后,建立完整的药品信息数据库。将内部编码和国家编码、药品的基本信息(如药品名称、规格、成分、批号等)、生产企业信息、销售信息、包装信息等全部录入信息系统中。以利用信息系统来实现药品追溯管理。
总的来说,将国家药品院内编码与国家编码整合在一起,需要建立完整的信息管理系统,并建立内部编码和国家编码之间的对应关系,以便实现药品的追溯和管理。
用如下方法去腥味:萝卜去膻将白萝卜切块,放入冷水中和羊肉同煮,水开后将羊肉捞出,再另行烹调,羊肉的膻味基本可消除。 绿豆去膻煮羊肉时,若放入少许绿豆,亦可去除或减轻羊肉膻味。 咖喱去膻烧羊肉时,加入适量咖喱粉,一般以1000克羊肉放半包咖喱粉为宜,煮熟煮透后即为没有膻味的咖喱羊肉。 小苏打去膻将羊肉洗净后,切成片、丝或小块,然后按每500克羊肉用料酒50克、小苏打25克、食盐10克、白糖10克、味精5克、清水250克拌匀,待羊肉充分吸收调料后,再取蛋清3个、淀粉50克上浆备用。15分钟过后,料酒和小苏打可充分去除羊肉中的膻味。 桔皮去膻炖羊肉时,在锅里放入几个干桔皮,煮沸一段时间后捞出旧桔皮,再放入几个干桔皮继续烹煮,也可去除羊肉膻味。 、山楂去膻用山楂果与羊肉同煮,去除羊肉膻味的效果也不错。把羊油直接倒在锅中用小火慢煎,等到熬出来油之后倒在干净的容器中等待凝固就可以了。羊油跟羊肉一块煮,煮好之后汤上面凝固的就是羊油,取出来就可以了。羊油的凝固点比较低,因此可以存放在冰箱冷藏室中。羊油做法:锅内不要放油,直接将羊板油洗净后放入翻炒。刚开始会有羊板油自带的一些水份。继续翻炒至水份蒸发完毕,羊板油就会开始出油,这时将火调小。小火熬着,让羊板油慢慢的将油炼出。当锅中的油渣呈干瘪**时,说明油已经出尽,此时就可以关火了。当油温晾至用手摸锅不太烫手时,就将羊油过筛着倒入另一只不粘的小锅中,将油渣滤除。加入辣椒酱、花生油,重新放到小火上,慢慢的继续熬制,要不停的边熬边搅拌。等辣椒酱的颜色由鲜红变成颜色很暗的紫红,并能闻到浓浓的香辣味道时即可关火。关火后晾凉10分钟,将辣羊油倒入带盖子的容器中。等羊油凉透凝固后即可放冰箱冷藏保存。羊油炼好凉后会凝固成块状,加点素油会让羊油更易散开,容易取出。做羊油要加辣椒酱,不要用辣椒面,辣椒面太干,也不如辣椒酱细致,这样做出的羊油口感也更平滑。熬制羊油的整个过程都要用小火,火太急有焦糊味熬出的羊油可就不香了。
使用locale可查看当前的编码是什么,locale -a可以查看当前系统已经安装和支持的字体字符编码,export
LANG=zh_CNgb18030 export LC_ALL=zh_CNgb18030
,就可以在终端下显示gb18030的中文编码的字符。
一下方法可以暂时解决你的问题:
终端输入:
export LANG=zhCNutf8
关闭终端失效
试着在主目录下找到bashrc或者profile,在里面添加上面的内容即可然后重启系统试
1 Java国际化的思路
Java程序的国际化的思路是将程序中的标签、提示等信息放在资源文件中,程序需要支持哪些国家、语言环境,就对应提供相应的资源文件。资源文件是key-value对,每个资源文件中的key是不变的,但value则随不同国家、语言改变。
Java程序的国际化主要通过如下三个类完成:
Ø javautilResourceBundle:用于加载一个国家、语言资源包。
Ø javautilLocale:用于封装一个特定的国家/区域、语言环境。
Ø javatextMessageFormat:用于格式化带占位符的字符串。
为了实现程序的国际化,必须先提供程序所需要的资源文件。资源文件的内容是很多key-value对。其中key是程序使用的部分,而value则是程序界面的显示字符串。
资源文件的命名可以有如下三种形式:
Ø baseName _ language _countryproperties
Ø baseName _languageproperties
Ø baseNameproperties
其中baseName是资源文件的基本名,用户可以自由定义。而language和country都不可随意变化,必须是Java所支持的语言和国家。
2 Java支持的语言和国家
事实上,Java不可能支持所有国家和语言,如需要获取Java所支持的语言和国家,可调用Locale类的getAvailableLocale方法获取,该方法返回一个Locale数组,该数组里包含了Java所支持的语言和国家。
下面的程序简单地示范了如何获取Java所支持的国家和语言:
public class LocaleList
{
public static void main(String[] args)
{
//返回Java所支持的全部国家和语言的数组
Locale[] localeList = LocalegetAvailableLocales();
//遍历数组的每个元素,依次获取所支持的国家和语言
for (int i = 0; i < localeListlength ; i++ )
{
//打印出所支持的国家和语言
Systemoutprintln(localeList[i]getDisplayCountry() + "=" + locale
List[i]getCountry()+ " " + localeList[i]getDisplayLanguage()
+ "=" + localeList[i]getLanguage());
}
}
}
通过该程序,我们就可以获得Java程序所支持的国家/语言环境。
3 完成程序国际化
对于如下最简单的程序:
public class RawHello
{
public static void main(String[] args)
{
Systemoutprintln("Hello World");
}
}
这个程序的执行结果也很简单:肯定是打印出简单的“Hello World”字符串,不管在哪里执行都不会有任何改变!为了让该程序支持国际化,则肯定不能让程序直接输出“Hello World”的字符串,这种写法直接输出一个字符串常量,永远不会有任何改变。为了让程序可以输出不同的字符串,此处绝不可使用该字符串常量。
为了让上面输出的字符串常量可以改变,我们将需要输出的各种字符串(不同国家/语言环境对应不同的字符串)定义在资源包中。
我们为上面程序提供如下两个文件:
第一个文件:mess_zh_CNproperties,该文件的内容为:
#资源文件的内容是key-value对。
hello=你好!
第二个文件:mess_en_USproperties,该文件的内容为:
#资源文件的内容是key-value对。
hello=Welcome You!
对于包含非西欧字符的资源文件,Java提供了一个工具来处理该文件:native2ascii,这个工具可以在%JAVA_HOME%/bin路径下找到。使用该工具的语法格式如下:
native2ascii 源资源文件 目的资源文件
如果我们在命令窗口输入如下指令:
#使用native2ascii命令处理mess_zh_CNproperties文件,生成aaproperties文件
native2ascii mess_zh_CNproperties aaproperties
上面的命令将生成一个aaproperties文件,该文件才是我们需要的资源文件,该文件看上去包含很多乱码,其实是非西欧字符的UNICODE编码方式,这完全正常。将该文件重命名为mess_zh_CNproperties即可。
我们看到这两份文件文件名的baseName是相同的:mess。前面已经介绍了资源文件的三种命名方式,其中baseName后面的国家、语言必须是Java所支持的国家、语言组合。
将上面的Java程序修改成如下形式:
public class Hello
{
public static void main(String[] args)
{
//取得系统默认的国家/语言环境
Locale myLocale = LocalegetDefault();
//根据指定国家/语言环境加载资源文件
ResourceBundle bundle = ResourceBundlegetBundle("mess" , myLocale);
//打印从资源文件中取得的消息
Systemoutprintln(bundlegetString("hello"));
}
}
上面程序中的打印语句不再是直接打印“Hello World”字符串,而是打印了从资源包中读取的信息。如果在中文环境下运行该程序,将打印“你好!”;如果我们在“控制面板”将机器的语言环境设置成美国,然后再次运行该程序,将打印“Welcome You!”字符串。
通过上面的简单程序,我们可以体会到Java程序的国际化是多么简单!
从上面程序可以看出:如果我们希望程序完成国际化,只需要将不同国家/语言(Locale)的提示信息分别以不同文件存放。例如简体中文的语言资源文件就是Xxx_zh_CNproperties文件,而美国英语的语言资源文件就是Xxx_en_USproperties文件。
Java程序国际化的关键类是ResourceBundle,它有一个静态方法:getBundle(String baseName , Locale locale);该方法将根据Locale加载资源文件,而Locale封装了一个国家、语言,例如简体中文的环境可以用简体中文的Locale代表,美国英语的环境可以用美国英语的Locale代表。
从上面资源文件的命名中可以看出,不同语言、国家环境的资源文件的baseName是相同的,即baseName为mess的资源文件有很多个,不同国家、语言环境对应不同的资源文件。
例如通过如下代码来加载资源文件:
//根据指定国家/语言环境加载资源文件
ResourceBundle bundle = ResourceBundlegetBundle("mess" , myLocale);
上面代码将会加载baseName为mess的系列资源文件的其中之一,到底加载其中的哪个,则取决于myLocale,对于简体中文的Locale,则加载mess_zh_CNproperties文件。
一旦加载了该文件后,该资源文件的内容就是多个key-value对,程序就根据key来获取指定信息,例如获取key为hello的消息,该消息是“你好!”——这就是Java程序国际化的过程。
如果对于美国英语的Locale,则加载mess_en_USproperties,该文件中的key为hello的消息是“Welcome You!”。
Java程序国际化的关键类是ResourceBundle和Locale,ResourceBundle来根据不同Loacle加载语言资源文件,再根据指定key取得已加载语言资源文件中的字符串即可。
1、登陆网址,注册账号。
2、点击注册后进入此页面,逐项填写后,上传信息维护人员身份zPDF文件,点击提交,注册完毕提交后,系统会自动关闭。
3、重新打开此网页,用已注册的用户名登陆系统。
4、完善基本信息后点保存。
5、勾选用户角色和时间后,下载授权文件打印,法人和注册人员签字盖章后扫描成PDF文件待用。
6、上传授权文件,授权文件编号会自动生成,点出提交审核后,完成。
7、基本信息维护完成无误后,登陆系统,形成待审核状态。
修改本地locale不能修改windows默认locale,而且默认的locale是根本没必要修改的,因为默认的locale就是为了实现所有字符在同一套编码下这个键值不全好像还有几个你可以自己找找我只能帮到这了最好直接修改注册表intl面板有bug从那修改会带来莫名错误804简体中文,404繁体中文,409英文其它charset代码你可以自己查
以上就是关于linux有查看支持那些编码的命令吗全部的内容,包括:linux有查看支持那些编码的命令吗、怎样把国家药品院内编码跟国家编码整合在一起、Locale.getDefault().country等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
微信扫一扫
支付宝扫一扫
评论列表(0条)