大夫,您好。请问,马蹄足内翻属于什么病啊?挂号应该挂哪个科?_马蹄足内翻

宝宝妈妈2023-06-04  63

先天性马蹄足内翻,是指胎儿在出生之后,就发生了脚部畸形的情况。而且先天性马蹄足内翻在临床上面是一种足部畸形是比较常见的一种。同时特也是会随着年龄的增长进行会越来越严重,可以通过穿戴矫正些或者是手术的方法来进行矫正。建议患者应该选择一家正规的骨科医院进行治疗。

地址:北京市丰台区西南三环纪家庙丰台东路169号(夏家胡同站东行五十米,穿过加油站后,左行五十米即到)

网上或电话预约就诊,

自行到院者可参考以下乘车路线:

公交路线:可乘744,820内环,927专线,719,757,857,运通103,运通108,特8,730外环,830外环,957支,927专,368,300,901,968,993,49,324,971,744,946,300,833,百利宝202到南三环夏家胡同站下车,向东走五十米处便可见加油站,穿过加油站后向左约五十米处。

行车路线:走南三环,到万柳桥下往南即可见广济医院指示牌。

特别提示:如果您从机场过来,可以先坐机场大巴到公主坟,然后打车按以上路线到达本院,或坐300,833,百利宝202到夏家胡同下车。

如果您从火车站到达,可以乘坐途经北京站的744,西客站的820内环,927专线,719,丰台火车站的757,857到夏家胡同下车。

“马蹄内翻足”,字面上看,这是一种新生儿足部发育性畸形病,但谁会把病名拿来当招牌呢?包治百病的江湖郎中也不会这样干。何况,这个招牌挂在了一家门帘和灯笼都是暧昧的红色、疑似烟花之地的门口。

网友们脑洞大开后,发现“马蹄内翻足”,用谷歌翻译后,会得到一个英文单词“club-foot”。这个词,在英国作家柯南·道尔所写的《福尔摩斯探案全集》中也是有出处的,来源于《回忆录》中《马斯格雷夫典礼》章节的开头:“这是塔尔顿凶杀案报告,这是范贝里酒商案,俄国老妇历险案,还有铝制拐杖奇案,以及‘club-foot’的利克里特和他可恶的妻子的案件。”

而在中国,“club-foot”从字面上看,还有另一种翻译——洗脚城。是不是联想到了,城市小巷里光线灰暗、气氛暧昧,服务员衣着暴露的按摩足浴店?

也许,编剧本想通过“按摩足浴店”暗示“出轨”,但不巧被谷歌翻译坑了。当然,也可能是编剧用心良苦。


转载请注明原文地址:https://54852.com/read/746518.html