婚前同居是不是不好的习惯?

宝宝妈妈2023-04-06  25

我觉得婚前同居是很有必要的,因为在结婚之前,你必须详细了解对方是否真的适合你。 有很多夫妻因为婚前没有同居,生活习惯差异很大,最后走到了离婚的地步。

01

但是如果女孩子和男孩子同居,一定要注意避孕措施,千万不要一分心就怀孕,也不要随便打牌,因为这对女孩子的身体是一辈子的伤害。

02

在同居的过程中,女方肯定是最弱小的,也是最受害的,所以我不希望女方在婚前同居时受到伤害。

03

并且不建议刚开始交往就同居,订婚后尽量同居。 开始同居就够了,因为这是一个比较合适的时间段。 即使此时你怀孕了,你也不必担心,因为你很快就要结婚了。

04

而且婚前有一个磨合期。 如果两个人同居,可以在婚前有个磨合期。 只有考验了两个人,才能看出对方是不是真的爱自己。 这对女孩和男孩都是如此。

잔소리 (With 2AM 슬옹)

가수 : 아이유

앨범타입 : 비정규

발매일 : 2010.06.03

늦게 다니지좀 마, 술은 멀리좀 해봐

不要太晚去上班,离酒精远一点

열살짜리 애처럼 말을 안 듣니

就像是十岁的孩子般,听不懂我说的话吗

정말 웃음만 나와

真的只能苦笑

누가 누굴보고 아이라 하는지

谁听来都像是在孩子说话

정말 웃음만 나와

真的我只能苦笑

싫은 얘기하게 되는 내 맘을 몰라

你不懂,为什么我要说这样让你讨厌的话

좋은 얘기만 나누고 싶은 내 맘을 몰라

你也不懂,我真正想要告诉你的话

그만할까? (그만하자)

就这样算了吗? 就这样算了吧

하나부터 열까지 다 널 위한 소리

从一到十,一句一句都是为你好才说的话

내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리

对不想听的你而言,却只是唠叨

그만하자 그만하자

就这样吧,就这样算了吧

사랑하기만해도 시간 없는데

我们所剩的时间就算只是相爱也不够啊

머리 아닌 가슴으로 하는 이야기

是打从心底想说的话

네가 싫다 해도 안 할 수가 없는 이야기

就算你不想听,却还是不得不说的话

그만하자 그만하자

就这样吧,就这样算了吧

너의 잔소리만 들려

我却只听见了你的唠叨

밥은 제때 먹는지, 여잔 멀리 하는지

有没有按时吃饭?有没有和别的女人保持距离?

온 종일을 네 옆에 있고 싶은데

想一整天都在你身旁的我

내가 그 맘인 거야

却总是力不从心的我

주머니 속에 널 넣고 다니면

如果能把你放在口袋里带走

정말 행복할 텐데

我一定会很幸福

둘이 아니면 안 되는 우리 이야기

一定会成为一对的我们的故事

누가 듣는다면 놀려대고 웃을 이야기

不论是谁听来都会惊讶和微笑的对话

그만할까? (그만하자)

就这样算了吗? 就这样算了吧

하나부터 열까지 다 널 위한 소리

从一到十,一句一句都是为你好才说的话

내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리

对不想听的你而言,却只是唠叨

그만하자 그만하자

就这样吧,就这样算了吧

사랑하기만해도 시간 없는데

我们所剩的时间就算只是相爱也不够啊

머리 아닌 가슴으로 하는 이야기

是打从心底想说的话

네가 싫다 해도 안 할 수가 없는 이야기

就算你不想听,却还是不得不说的话

그만하자 그만하자

就这样吧,就这样算了吧

나의 잔소리가 들려

我却只听见了你的唠叨

눈에 힘을 주고 겁을 줘봐도

你的眼神能够带给我力量,偶尔也会让我恐惧

내겐 그저 귀여운 얼굴

但对我来说你可爱的脸庞

이럴래 자꾸 (자꾸 너)

却总是(你总是)

더는 못 참고 (참고 너)

让我无法忍耐(忍耐的我)

정말 화낼지 몰라 (넌 몰라)

也许我真的会生气(我不知道)

사랑하다 말 거라면 안 할 이야기

如果不是因为爱你就不会说的话

누구보다 너를 생각하는 마음의 소리

总是比谁都更在乎你的我说的话

화가 나도 소리 쳐도

就算我会生气,会拉高音量

너의 잔소리마저 난 달콤한데

你的唠叨对我来说都是甜蜜的话

사랑해야 할 수 있는 그런 이야기

因为爱你才会说的话,这样的话

내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리

对不想听的你而言,却只是唠叨

그만하자 그만하자

就这样吧,就这样算了吧

이런 내 맘을 믿어줘

请相信我的心


转载请注明原文地址:https://54852.com/read/504518.html