急求韩国化妆品翻译

宝宝妈妈2023-11-13  52

Ahyikeeo riahche双向系统(容量: 20ml/30g )

RIACE双向眼睛护理系统

密集的水分riahche ahyisereom ( deyiyong )

蔬菜,如白桦树汁,微量的水分在干燥的眼睛整天都以供应足够的水分,皮肤时chokchokhago清澈的眼睛,并观察名单yeonchulhae 。

Riahche强化眼霜( nayiteuyong )

眼睛疲倦的有害环境和促进皮肤geonjohaejin成分麦卢卡蜂蜜alrantoin和舒适的放松和taengtaeng成分和氨基酸和海洋胶原有助于恢复生活的眼睛。

放在同样yangjjoknun nunahraejjokeseo nunkkorijjokeuro toktok帮助吸收声音。

问题补充:还有

保护riahche毕比线- SPF32 (容量:五十零毫升)

RIACE孙保护BB心跳

防晒( SPF32 ) +冷静+保湿+自然覆盖

- Seonkeurim ,化妆基础,基础,结合多功能BB心跳奶油,以保护皮肤免受紫外线的伤害,包括皮肤缺损用干净bojeonghae pibugyeol清单。

-皮肤舒缓的质量和camo machihyeon Ǜ

是谷歌翻译啦,希望可以帮到你

크린싱크림 这个应该是洁面霜,好像写错了吧?应该是클렌징

에센스 精华素,这个不用说,水和乳液后用的

아이오페 IOPE是韩国一个化妆品牌子,就是和梦妆一个厂家的,蛮好的

선 블록 화이트 , sun block white,就是有防晒功能的乳液,一般是BB霜吧~

액티브썬 active sun block 防晒霜

라네즈 워터뱅크 에센스 兰芝的水库系列精华素

哈哈哈哈~~~楼上的用的翻译软件吧??笑死我了~~~

flowertox是抗皱爽肤水的统称,你这一套4个东西都是属于抗皱爽肤水一个系列里的,后面的指的是成分和用处不同而已。

第一个是 滋润胶,滋润毛孔的

第二个是 护手霜

第三个 是皮肤粉嫩液,说白了就是去死皮

第四个我有点晕,因为我是男的,不用这些,可能是你们女士用的化装品的新词组成吧,呵呵~ 但是我可以解释下,你们女士应该能看懂。。。toner是护肤油的意思 powder是名词就是粉,动词就是搽粉,这里肯定作为动词,那么意思应该是搽的护肤油~~~

此外,pore managing这个词组的意思是皮肤管理,有3项都有这个词,你可以理解成(皮肤管理之什么什么),意思就是这3种是全身保养系列中的一个,而且适合全身皮肤!~~而第二项护手霜明显只搽手的,所以没有这个词组。

下面我来总结:,从上到下就是:《皮肤管理之滋润胶》。《护手霜》。《皮肤管理之皮肤粉嫩液》。《皮肤管理之护肤油》。

你需要记住的有以下几点:

1,flowertox其实是一种成分,但现在一般都被当成是抗皱爽肤水的统称,不论什么牌子的化妆品,flowertox都是指抗皱爽肤水,不是什么品牌,只是有些化妆品用它来当品牌名。

2,pore managing里的pore是指毛孔,managing是指管理,结合起来不是管理毛孔,是管理皮肤或皮肤管理,你知道毛孔只在皮肤上就懂了~~~~

美女,现在记住这些词,你去买化妆品就可以自己看了,让我们再温习一次,呵呵~~

powder:粉~或者搽~~粉 toner:护肤油(美容霜也是它)

hand cleaner:护手霜(也可以理解成洗手液,呵呵) gel:胶

creamy:一般指含有油脂的东西~~~它和gel结合起来就是滋润胶的意思~

88

以上就是关于急求韩国化妆品翻译全部的内容,包括:急求韩国化妆品翻译、韩国化妆品翻译、我朋友送我一套韩国化妆品,但不知道上面写的英文是什么意思,请专家明示!等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://54852.com/read/1421358.html

最新回复(0)