芝士有哪些种类?哪种比较健康?

芝士有哪些种类?哪种比较健康?,第1张

下面就让我来为大家讲解一下芝士有哪些种类?哪种比较健康?这里和大家简单介绍一下!芝士(cheese)有哪些种类?哪种比较健康?麻烦大家解答一下~

做好的奶酪按照含水量分为软,中软,中硬或硬。另外还可以按照做法和外形分为以下几种:

乾酪:只是奶加热或加酶结块之后,包纱布挤乾水分。这种要现买现吃,可以在冰箱短期保鲜,但不宜超过一周左右,否则可能变质。这类包括cottage cheese, cream cheese, 希腊的菲达芝士(feta) 为山羊奶酪,法国的fromage frais, petite suisse, Sainte-Marie, 意大利的莫萨里拉乾酪(Mozzarella),做提拉米蘇用的马斯卡彭(Mascarpone),ricotta,和印度的 paneer。

花皮软乾酪(又称白纹乾酪):这种乾酪有一层粉红撒白粉的皮,和软软的心。一般这种乾酪把鲜乾酪压成小圆饼(别的形状少见),然后撒上青黴菌,一到两月成功。切开之后直接拿柔软的心涂面包。这类包括

苏格兰的邦切斯特芝士(Bonchester)

法国的布利乾酪(Brie), 金银毕(Camembert)(台湾多称为卡门贝尔),Carre de L'est ,chaource, coulommier, feuille de dreux, fougeru, neufchatel.

富强乾酪:这种乾酪和花皮软乾酪做法相似,但是用添加奶油的牛奶,脂肪含量由40%-50%升到75%。这类包括

法国的波尔斯因芝士(Boursin), Boursault, Excelsior, Lucullus, Pierre Robert。

洗皮乾酪:这种奶酪也和花皮软乾酪做法相似,但是出硬皮之后,整块泡入盐水或酒。泡好的皮比较亮,从杏色到红色。一般皮的味道比较浓臭,大多数人都不喜欢吃。这类包括

丹麦的艾斯诺姆芝士(Esrom)

荷兰的古乌达芝士(Gouda)(台湾多称为高达起司)

德国和比利时的林堡芝士(Limburger)

爱尔兰的 Milleens

德国的芒斯特芝士(Munster)

比利时的 Renmoudou(Piquant)

意大利的 Taleggio

英格兰的 Caerphilly

瑞士和法国的 Vacherin

法国的 Bergoues, Chaumont, Coeur d'Arras, Dauphin, Epoisses, Langres, Livarot, Maroilles, Murol, Nantais, Pont l'Eveque, Reblochon, Saint-Florentine, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Saint-Remy, Sorbais, Trappiste de Belval

青纹乾酪:这种乾酪是在结块之后,撒上 灰绿青霉,然后压块。这种细菌会长成绿色条纹。这类有很多种,一般做软奶酪的都可以改为青纹奶酪。青纹奶酪味道很重,要吃上几次才会习惯上瘾。最有名的是意大利的古冈左拉芝士Gorgonzola,法国的罗克福奶酪Roquefort,和英国的斯蒂尔顿芝士Blue Stilton。

硬熟乾酪:这种乾酪是在结块之后,打碎煮过,然後尽力挤乾所有水分。一般比较硬。

生压乾酪:生压乾酪包括很多种,各种软硬和味道都有,唯一特点是没有煮过。

山羊乾酪:山羊奶酪是用山羊奶制作。开始是穷人的奶酪,因为穷人只能养的起一只什么都吃的羊。欧洲大部分山羊酪是软的,但是英国的有软有硬。有一些山羊酪有羊羶味道,但是大多和牛奶酪差不多。

绵羊乾酪:绵羊乾酪味道在山羊酪和牛奶酪之间。很多对牛奶过敏,但是又爱吃乾酪的人会买绵羊乾酪。

挖个坑,明天继续

做好的奶酪按照含水量分为软,中软,中硬或硬。另外还可以按照做法和外形分为以下几种:

鲜乾酪:只是奶加热或加酶结块之后,包纱布挤乾水分。这种要现买现吃,可以在冰箱短期保鲜,但不宜超过一周左右,否则可能变质。这类包括cottage

安佳马苏里拉芝士,MG马苏里拉芝士,是公认的拉丝非常好的。但是做批萨,只用马苏里拉是不够的,奶香味不足,建议用马苏里拉、车打或者大孔、烤好后再撒一点芝士粉或者帕玛森粉,但马苏里拉要站到一半以上。

只有马苏里拉是可以拉丝的 拉丝效果跟你的食物含水量有关 有些添加剂比较多当然拉丝效果也好一点 所有马苏里拉芝士里面 妙可蓝多最次 一是没有奶味 二是拉丝很差 最近我在用爱堡的 拉丝效果不错 而且是非再制奶酪 感觉还可以。

所有马苏里拉芝士里面 妙可蓝多最次 一是没有奶味 二是拉丝很差 最近我在用爱堡的 拉丝效果不错 而且是非再制奶酪 感觉还

 11月30日,大仲马的灵柩由6名共和国卫队士兵肩负,在希拉克的随同下进入先贤祠,终于成为第70位安眠在这里的“对法兰西做出杰出贡献者”。

说是“安眠”,也许并不完全恰当。大仲马故乡、法国埃纳省小镇维勒柯特雷(Villers-Cotterets)的镇民至今仍对把大仲马的灵柩从镇上的乡间墓地迁走耿耿于怀,因为当年毕竟是大仲马自己立下遗嘱要将自己的遗体安葬故乡的。再者,不少法国文化界人士认为,以大仲马的性格,他自己是否情愿被供入先贤祠这个一年到头难得向公众免费开放的金贵地方也很难说。无论如何,大仲马的热闹算告一段落,如今要认真考虑的是要在明后两年过200岁生日的两位法国名人:柏辽兹和乔治·桑。柏辽兹将在2003年诞辰200周年之际“入住”先贤祠、成为第一位进入这个圣殿的法国音乐家,这已经不成问题。有问题的是将在2004年迎来200周年诞辰的乔治·桑。

无论生前身后,乔治·桑都是一个备受争议的人物。目前她的遗体安葬在法国诺昂的家族墓地里,而乔治·桑生前也曾把诺昂这座城市称作“我的鲁滨逊荒岛”、“我的车厢”、“我的窝”。希拉克出面批准大仲马移灵先贤祠后,法国诺昂作家协会随即提出将乔治·桑移灵先贤祠的请求。虽然法国政府方面目前还没有人出面表态,但据信这一请求获准的可能性颇大。与大仲马情况略有不同,如今反对乔治·桑移灵先贤祠的主体力量反倒来自乔治·桑最忠实的拥戴者。今年12月5日,“反对挖掘乔治·桑遗骨联合会”在巴黎成立,联合会成立当天便发表一份公告称:“乔治·桑是一名特殊的女作家,也是一名不受世俗成规束缚的解放的妇女。她经常留在幕后,但她应该得到国家的承认。……然而,她仍应安葬在诺昂,那里是她的鲁滨逊荒岛。”简而言之,只有一个遗骨远离先贤祠的乔治·桑才名正言顺地符合法国人心目中那个惊世骇俗的女人形象。

法国人对给各种事物“正名”的爱好几乎称得上偏执。同样发生在12月初的两件事虽然与先贤祠无关,但也足以表现出法国人对“名分”的这点爱好。

法国南部小镇Millau一直是法国羊奶奶酪的出产中心。12月7日,4000到5000名法国农民在这里举行示威游行,抗议欧盟禁止他们为他们出产的一种奶酪使用“feta”的名称。今年10月,欧盟刚批准希腊方面提出已久的请求,将这种白色的卤制奶酪“feta”定为“原产地保护商标”。这一决定意味着只有在希腊部分指定地区的农民使用某种特定方法加工出来的奶酪才有资格被称作“feta”。希腊当年提出这一请求的理由是:绝大多数在希腊以外的国家或地区(尤其是丹麦和德国)出产的名为“feta”的奶酪实际上都是用牛奶加工的,以“feta”或相似的名称命名只会对消费者产生误导。示威活动的组织者要求法国政府出面为在法国每年出产约1.2万吨的这种奶酪争取“命名权”,其理由几乎是只有法国人才想得出的:“欧盟方面的决定是政治性的,因此我们的回应也应该是政治性的。”据法新社报道,这一抗议活动已经得到法国政府支持。在写给Millau市市长的一封公开信中,法国农业部部长埃尔维·盖马尔(Herve Gaymard)表示:法国政府将出面向欧盟的执行机构对这一决定提出抗议。

奶酪名字毕竟还是关系法国农民生计的问题,后来又冒出的另一则新闻却只能说是“太法国的”。12月9日,法国人终于给“@”这个符号给出法语的“钦定”叫法,即“arobase”。尽管“@”这个符号在全世界互联网领域几乎都被称作“at”,但这种叫法以法国人的标准看实在是过于“英语化”,因此至多只能作为“口语”存在。在法国,负责给各种东西定出官方“学名”的是所谓“术语学总委员会(General Committee on Terminology)”。这个委员会在公告中这样解释了“arobase”一称的渊源:“arobase”衍生自“arrobe”,而“arrobe”一词又派生自阿拉伯语中表示“1/4”的“ar-rub”在古代的西班牙和葡萄牙,这是一种容积与重量的计量单位,其书写符号也是一个“带了圈的a”。除这个拗口的“arobase”外,此次同时出台的“钦定”术语还有代替“website(网站)”的“site”以及代替“portal(门户)”的“portail”。5年以前,同是这一委员会曾试图用法语中的“mel”一词代替互联网中的“email”、用“toile(蜘蛛网、罗网)”代替“world wide web”。无论这些术语是不是连法国人自己都不用,反正决意捍卫法国文化的人多少可以心安一些:就和给大仲马移灵或者以后不给乔治·桑移灵一样,他们已经尽过“正名”的努力了。

salad当用于表示“沙拉”这类物质,为不可数。若指“一份色拉”或“一盘色拉”,则可数,复数形式是直接在末尾加s。

salad既可做物质名词又可做个体名词,需要根据在句子中的意思来决定它是可数还是不可数。表示物质的时候是不可数的,表示个体的时候是可数的。

例如:

1、What do you like, Gogo? I like juice, salad and noodles.

高高,你喜欢什么?我喜欢果汁、色拉和面条。

2、Yes, they have great salads. I want a Greek salad. I like feta cheese.

对啊,他们有许多不错的色拉。我想要一份希腊色拉。我喜欢羊奶酪。

扩展资料

salad [ 'sæləd ]

英英释义:n. food mixtures either arranged on a plate or tossed and served with a moist dressingusually consisting of or including greens.

词组短语:

fruit salad 水果沙拉

salad oil 色拉油

salad dressing 色拉酱调料

green salad 蔬菜沙拉

chicken salad 鸡沙律;鸡沙拉

egg salad 鸡蛋沙拉 鸡蛋沙律 鸡蛋色拉 详细翻译

Greek Salad 希腊沙拉 希腊色拉 希腊沙律 希腊橄榄沙拉

参考资料有道词典 -【salad】


欢迎分享,转载请注明来源:优选云

原文地址:https://54852.com/hy/1134439.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-05
下一篇2023-09-05

随机推荐

发表评论

登录后才能评论
保存