感觉是假的,因为英语不通
第一个Nourishing
Hand
Wash,这是洗手用的,洗手液
第二个
Deep
Moisture,这是错误的英语,如果是进口的,一定是骗人的,英语都不会,还能是纯正的产品?
正确的应该是
Moisturizer
即润肤液,一般不用deep这个修饰的
Moisture这个的英语意思是“水气,湿”显然是个二流英语,非标准英语
后面的为法语,本人不知法语是不是也是同样的水平,在字典上随便查来的
建议朋友们不要相信这是真正的进口货
德芙巧克力和多芬洗发水虽然同为一个英语单词,但却有着不同的象征意义,德芙是由多个单词首字母缩写组成的,而多芬则是取自单词本意。
众所周知,德芙巧克力走的是浪漫路线,主打年轻情侣所以其名字含义是Do you love me,以此来深化爱情主题,这一点在它打进中国内地市场的时候体现最为明显,印象最深的是邓紫棋那版的广告,“纵享丝滑”也成了德芙的经典口号。
而跟它“同名同姓”的多芬是个洗化品牌,从它的品牌logo就能窥探到名字的含义,象征着和平友爱,多芬是联合利华旗下的品牌之一,源自法国,但由于是“后起之秀”在中国本土市场上销量和名气要略低于清扬和潘婷。
两者虽然同名,但由于属于不同的品类,所以这些年一直相安无事也没有商标纠纷。
其实名字就是个代号,由于文化之间存在差异,所以当品牌走向国际化,打中国市场的时候需要让目标客户群容易理解会通过音译等方式对品牌名称进行优化。
像可口可乐,最初传入中国的时候叫“蝌蝌啃蜡”听起来不像是快消品,反而像是五金用品,因此销量低迷无人问津,后来它在中国发起征名活动,才一路畅销。
所以,德芙和多芬作为快消品牌的佼佼者要想保持销量不断开拓市场,一个顺口且易懂通行的名字是必不可少的。
德芙巧克力是家喻户晓的一个巧克力品牌,这款巧克力也在市场上热销多年。德芙巧克力是美国生产的一个品牌,德芙巧克力口味也比较丝滑纯正,就像他的广告一样,给人一种非常顺滑的口感。这个品牌的巧克力也在中国也是非常受欢迎的。那么德芙和多芬有什么关系呢?德芙上面的dove是啥意思呢?
德芙和多芬是没有任何关系的,德芙是巧克力,而多芬是一款沐浴露。这两者所属的商标分类也是不一样的。多芬沐浴乳是联合利华旗下生产的一款沐浴露洗护用品。也是大家日常生活中比较喜欢的一款沐浴露。所以两者之间没有任何的关联性。
德芙上面的dove啥意思?Dove的英文意思是鸽子,寓意是象征和平快乐和希望,也是比较吉祥的一种寓意。而且包装上的这4个字母也代表英文“Do You Love Me”,也就是你爱我吗,也属于一种广告词语。所以这款巧克力也非常适合在过了情人节的时候送给自己的女朋友,也充分表达了爱意之情。巧克力也和爱情巧妙的融合,给大家带来完美的寓意。
大家在平时存放巧克力的时候,一定要放在冰箱中,避免出现巧克力融化影响口感的情况。
德芙(Dove)英文名是“ DO YOU LOVE ME”的缩写,意思是你爱我吗。
德芙巧克力已有数十种口味,每一种爱情都能在这巧克力王国中被诠释和寄托。全世界越来越多的人爱上因爱而生、从冰激凌演变而来的德芙。
当情人们送出德芙,就意味着送出了那轻声的爱意之问“DO YOU LOVE ME?”那也是创始人在提醒天下有情人,如果你爱她(他),及时让爱的人知道,并记得深深的爱,不要放弃!
扩展资料:
德芙是世界最大宠物食品和休闲食品制造商美国跨国食品公司玛氏(Mars)公司在中国推出的系列产品,1989年进入中国。
德芙在1995年成为中国版块巧克力领导品牌,“牛奶香浓,丝般感受”成为其经典广告语。
德芙最新的代言人是火箭少女组合里的高人气又高颜值的杨超越。杨超越甜美又不失小个性,加上自身具有锦鲤的体质,代表了幸运,相信德芙也正是看中了她这些优点。
参考资料:
以上就是关于求,进口dove品牌化妆品英文翻译全部的内容,包括:求,进口dove品牌化妆品英文翻译、德芙巧克力和多芬洗发水为同一个英文单词,那它到底代表什么意思、德芙和多芬有什么关系,德芙上面的dove啥意思等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
欢迎分享,转载请注明来源:优选云
评论列表(0条)