腮红 = blusher 透明指甲油 = nail vanish base coat 透明唇油 = colourless lip gloss 化妆棉 = co etic pads / co etic cotton pads 亮片 = eye glitters 1 crush the eye shadow until fine
with a spoon if neccessary 2 apply the lip gloss to your hand
参考: Veni - Vidi - Vici
腮红 - blush or blusher 透明指甲油 - clear nail polish 透明唇油 - clear lip gloss 化妆棉 - cotton pads 亮片 - glitter 1 将眼影整碎
乙碎乙好
如果唔够碎你可以用汤匙把它压碎 Crush the pressed eye shadow into powder
as fine as you can get it
you could also use a spoon if necessary 2 将唇油涂在手上 Apply the lip gloss onto your the back of your hand (英文通常这样说 : 将唇油涂在手背上)
这个美白超迅速啊,迅速到我不敢用了,严重怀疑某化学物质超标,果然一不用就会打回原形,还不如用dreamtimes,我去年夏天晒黑的硬是给白回来了 美白无可挑剔啊,最近老公带回来的倩碧美白精华也不错,化妆品这东西和饮食一样肯定要打安全牌的用着才放心
Vidi Vici 这是韩国的高端化妆品牌 在美丽俏佳人2009年的7月6日这期有介绍是张瑶推荐的,可以去看一下 盒子外观的颜色可能不一样 但是产品是一样的.可能是色号的关系如果我没看错的话张瑶的应该是限量版的彩妆盒
PS如果看过<我叫金三顺>的话 可以在第10集中看到三顺做了头发后去买化妆品就是这个品牌,里面的彩妆盒还有个镜头.但这款叫神奇小脸化妆盒是这个品牌的明星产品
这款彩妆盒的名字叫Vidi Vici妆容彩妆盒
"vidi,vici"读[vidi]、[viqi]。
拉丁语:VIDI VICI,国际音标:/wiːdiː wiːkiː/。
意思:我看,我征服。
出自:盖乌斯·尤利乌斯·凯撒在泽拉战役中打败本都国王法尔纳克二世之后写给罗马元老院的著名捷报。他以三个双音节的拉丁文词汇,写成了这句口号:“VENI VIDI VICI”(我来,我见,我征服)。
扩展资料:
Veni! Vedi!Vici!(我来!我见!我征服!)
公元前47年4月,凯撒率罗马军队在泽拉附近扎营时,突然遭到法尔纳凯斯所率博斯普鲁斯军队的袭击。
公元前47年8月,两军在本都境内非常重要的要塞城市泽拉遭遇。
凯撒麾下的军团,因为长期作战和行军,已经处于不满编状态。在法那西斯发起进攻时,大部分还在工地上忙于挖土。只有几个大队列成一道防线,监视敌军的举动。但在得到敌军进攻的消息后,大部分人迅速在基层军团带领下,回到了各自的战斗位置。在博斯普鲁斯战车开始爬坡前,全军已经做好了战斗准备。
当对方努力冲到自己跟前,标志性的重标枪投射开始一轮接一轮的倾泻下来。亚洲式的卷镰战车,虽然人员和马匹都配有最好的重甲,依然顶不住为破甲而特制的重型标枪头。
随着战车部队的集体扑街,法那西斯的步兵也开始攀上高坡。但高速冲锋已经让大部分人失去秩序,原本的方阵和大队,逐步分化为三五成群的散兵游勇。已经掷出两支标枪的罗马步兵,开始拔出短剑,彼此依靠盾牌靠拢,组成数个密集队形。在一个猛烈的箭步冲锋后,首批杀上山的敌军被立刻推了回去。接着,习惯性的乘胜追击,又在混乱的博斯普鲁斯军中造成了更多混乱。
一场原本在双方意料中的恶战,就这样迅速演变为一边倒的屠杀。
面对这场来的如此轻松的大捷,凯撒意气风发的向罗马发出他那份著名的捷报:“Veni! Vedi!Vici!(我来!我见!我征服!)”
参考资料来源:百度百科-泽拉战役
以上就是关于化妆品ge英文全部的内容,包括:化妆品ge英文、天姿国色化妆品好吗、美丽俏佳人王靖推荐的多功能彩妆盒等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
欢迎分享,转载请注明来源:优选云
评论列表(0条)