十大畅销眼霜

十大畅销眼霜,第1张

很多人在熬夜过后发现眼周细纹、很眼圈已经藏不住了。尤其是现在冬天这干燥,如果不做好保湿工作,就会容易起皮,而最让容易起干纹的地方即使眼睛周围了。相信大家都有使用眼霜的习惯,但是一定要用正确的使用方法,否则再贵的眼霜也是浪费。下面是网友评测出的超好用的眼霜,让我们一起参考下。

ysl眼部精华

这个紫瓶的系列非常爱,尤其这只眼部精华,质地水润,延展性好,用量很省。清爽但保湿很不错,紧致去水肿的感受,效果比较好。总体是一款很不错的眼部精华。

用户实测评分:9158分

实验室效果评测:9488分

蜜能修护眼霜

黑眼圈眼袋的福音!蜜能这款修护眼霜效果太好了,所以被很多护肤博主称为“国货之光”,对黑眼圈、眼袋、细纹、眼部问题都很显著。这款成分真的很安全,特别温和,敏感肌可以用,配方是采用一线品牌的成熟配方,良心国货,值得入手。

用户实测评分:9997分

实验室效果评测:9954分

修丽可紧致丰润眼霜

特别适合成熟、缺水及敏感性皮肤 结合高效而温和的增效护肤成,修复成熟、老化的眼部周围细致肌肤。

用户实测评分:9584分

实验室效果评测:9187分

舒真海藻面膜

国货之光的纯天然面膜!如果你不喜欢化学成分一定要用这个,它只有一个成分就是海藻提取物,因为它真的很温和无刺激,很多模特都用这个。舒真这款也是美容师推荐最多的一个牌子,补水效果真的特别好,毛孔小了好多,白嫩水润肉眼可见,并且脸滑滑的,超喜欢,怪不得这么多人喜欢!无限回购款。一大瓶能用很多次,便宜好用!

用户实测评分:9976分

实验室效果评测:9990分

安娜柏林LL再生紧致眼霜

霍霍巴籽油和牛油果能够为肌肤提供大量的营养,减少皮肤的细纹和暗沉现象,让黑眼圈也能得到改善;蜂蜡矢车菊花则可以起到加速新陈代谢的效果,让眼周肌肤更加紧致。

用户实测评分:9510分

实验室效果评测:9868分

鲜水生花玫瑰精华水

无限回购的护肤精华爽肤水!它是空运进口保加利亚最高品质的玫瑰精华,鲜水生花这个品牌被很多时尚杂志评价为“最佳天然护肤品牌”,含有真实的玫瑰花瓣,天然花香满满治愈感,用完皮肤特别嫩滑、透亮,保湿效果比大牌化妆品好太多了,它可以深度补水保湿、嫩白祛斑、提亮肤色、淡化皱纹、控油舒缓、对老化的皮肤有很好的修护作用。这是我评测过效果最好的爽肤水,实名推荐!

用户实测评分:9990分

实验室效果评测:9954分

片仔癀灵芝多效修护眼霜

质地比较润泽保湿,没有粘腻感,可以锁住一晚上的水分。可以有效的淡化眼部细纹,提拉紧致,灵芝提取物可以使双眸润养,灵芝祛黄祛黑的作用可以有效的淡化黑眼圈,对于很多熬夜,经常加班的朋友简直就是“神器”,可以让眼部得到有效的休息,缓解疲惫。

用户实测评分:9365分

实验室效果评测:9723分

植物图书馆祛痘膏

祛痘最厉害的就是这款!祛痘护肤榜常年第一名,最主要的是很多医院皮肤科也都推荐用植物图书馆祛痘系列,它的研发团队都有医学背景,也有多项专利证书。十几种纯天然的植物配方对于痘痘、闭口白头、红肿瘙痒、痤疮脓包效果都很好,每天早晚涂抹,痘痘会很神奇的消失。一定要搭配它的祛痘面膜,皮肤真的会变得光滑细腻,无限回购款!

用户实测评分:9994分

实验室效果评测:9963分

倩碧全效晶润眼霜

这款眼霜无论是保湿度、还是抗细纹都有很好的效果。味道清新怡人,用起来不会有油腻感、负担感,并且具有超强的补水效果,擦完之后眼部很滋润,对细纹改善有很明显的效果。

用户实测评分:9543分

实验室效果评测:9662分

Martin Luther King, Jr

马丁。路德金

I have a dream 我有一个梦想

一百年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的雕像前集会。这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它的到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity

然而一百年后的今天,黑人还没有得到自由,一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个贫困的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。今天我们在这里集会,就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。

But one hundred years later, the Negro still is not free One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land So we’ve come here today to dramatize a shameful condition

我并非没有注意到,参加今天集会的人中,有些受尽苦难和折磨,有些刚刚走出窄小的牢房,有些由于寻求自由,曾早居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。你们是人为痛苦的长期受难者。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。

I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations Some of you have come fresh from narrow jail cells Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality You have been the veterans of creative suffering Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive

让我们回到密西西比去,回到阿拉巴马去,回到南卡罗莱纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。我们不要陷入绝望而不能自拔。

Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed Let us not wallow in the valley of despair

朋友们,今天我对你们说,在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想。这个梦是深深扎根于美国的梦想中的。

I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream It is a dream deeply rooted in the American dream

我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的;人人生而平等。”

I have a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal”

我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。

I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood

我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice

我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评判他们的国度里生活。

I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character

我今天有一个梦想。

我梦想有一天,阿拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有着一日,那里的黑人男孩和女孩将能够与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。

I have a dream today

I have a dream that one day down in Alabama with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers

我今天有一个梦想。

我梦想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。

I have a dream today

I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together

这就是我们的希望。我怀着这种信念回到南方。有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳的争吵声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。有了这个信念,我们将能一起工作,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起维护自由;因为我们知道,终有一天,我们是会自由的。

This is our hope This is the faith that I go back to the South with With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day

在自由到来的那一天,上帝的所有儿女们将以新的含义高唱这支歌:“我的祖国,美丽的自由之乡,我为您歌唱。您是父辈逝去的地方,您是最初移民的骄傲,让自由之声响彻每个山冈。”

This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning

My country, ’ tis of thee,

Sweet land of liberty,

Of thee I sing:

Land where my fathers died,

Land of the pilgrims’ pride,From every mountainside

Let freedom ring

如果美国要成为一个伟大的国家,这个梦想必须实现。让自由的钟声从新罕布什尔州的巍峨峰巅响起来!让自由的钟声从纽约州的崇山峻岭响起来!让自由的钟声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起!让自由的钟声从科罗拉多州冰雪覆盖的落矶山响起来!让自由的钟声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来!不仅如此,还要让自由的钟声从佐治亚州的石岭响起来!让自由的钟声从田纳西州的了望山响起来!让自由的钟声从密西西比州的每一座丘陵响起来!让自由的钟声从每一片山坡响起来。

And if America is to be a great nation this must become true So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire

Let freedom ring from the mighty mountains of New York!

Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!

Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!

Let freedom ring from the curvaceous slops of California!

But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!

Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!

Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi!

From every mountainside, let freedom ring!

当我们让自由钟声响起来,让自由钟声从每一个大小村庄、每一个州和每一个城市响起来时,我们将能够加速这一天的到来,那时,上帝的所有儿女,黑人和白人,犹太人和非犹太人,新教徒和天主教徒,都将手携手,合唱一首古老的黑人灵歌:“终于自由啦!终于自由啦!感谢全能的上帝,我们终于自由啦!”

When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!”

以上就是关于十大畅销眼霜全部的内容,包括:十大畅销眼霜、求I Have a Dream-Dr. Martin Luther King Jr 的译文、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:优选云

原文地址:https://54852.com/mama/1182502.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-16
下一篇2023-09-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存