妈妈的叫法有:辣妈、妈咪、妈妈、宝妈、达令、母上大人、魔仙堡女王、投喂员、饲养员、阿妈、额娘、额吉、阿娜等。
其中辣妈是新生代网络名词,一般是指身材火辣、爱打扮,或者有个性的20-30岁准妈妈和妈妈们的代名词。
妈妈
“妈妈”(拼音mā ma)是母亲的口语,是一种亲属关系的称谓,是子女对双亲中的女性的称呼。“妈”从造字上看,妈是形声字,从女,马声。本义是称呼母亲,重读仍为原义。母亲,简称母,是一种亲属关系的称谓,是子女对双亲中女性一方的称呼。
在历史长河中,“妈妈”这个词的含义经过变化,但是必须强调的是:“妈妈”不是外来词,人类的各种语言中,MAMA的发音总是用来称呼母亲的,因为这是人学会的第一个音节。在上古汉语中“母”发ma音。
社会学上,母亲可能代表了养育与教养子女成长的女性,在法律上,女性也可以经由合法的管道,领养子女,或与有子女的男性结婚,进而成为该子女的法定母亲。经领养而成为母亲的称为养母,与有子女男性结婚而成为母亲的则称为继母、后母、后妈或晚娘。
一、不同历史时期对母亲的称呼杨佳丽翻阅了大量文献,整理出不同时期对“妈妈”的称呼,暂且整理借用如下:
先秦:母、妣、媪两汉:媪、妪、母、姥、姐(方言)魏晋南北朝:母、媪、家、你、姊、婆、姥隋唐:媪、娘宋元:娘、妈、姐、母、娴明清:媪、妈、娘、母
1、母亲的称法用得最为普遍
从中可以看出把妈妈叫“母亲”历史最久,只奇怪隋唐不这样称呼,如果这些史料没错,以后我们看隋唐的影视剧时注意一下,他们叫的是“母亲”还是“娘”?但我一直认为历史不该学死了,不该太较真儿。
2、什么时候开始把妈妈叫“娘”?什么时候开始出现“妈妈”、“妈”?
“娘”倒是隋唐时首次出现的叫法。 “妈妈”这个叫法最早出现于宋朝,学界一般认为“妈妈”由来于南宋洪迈《夷志坚》,书中记载了:
“见去岁亡过所生妈妈指我泣曰:‘此是阴府,汝何为亦来’”。
根据字典辞书记载,“妈”这个字最早出现于三国时期,但无法判断和今天“妈”这个字的含义一样。
宋元时期,“妈妈”一般是对老年妇女的统称、尊称,我们现在看京剧里公子小姐们尊称老妇人时往往也是“哎呀妈妈!”口语中则确实是母亲的称呼,《续传灯录》中有“爹爹妈妈,明日请和尚斋”。
3、把“妈妈”称为“姐”有点意外
现在年轻人和妈妈关系特别亲密,妈妈又年轻美丽的,有时也开玩笑叫“姐”,其实绝大多数人根本不知道,历史上真的把妈妈称为“姐”过。
两汉时期有些方言中把妈妈称为“姐”,而且“姐”这个字也是两汉时期蜀人所制。
《说文》:“蜀谓母曰姐,淮南谓之社。”《广雅·释亲》:“姐,母也。”
汉朝时,“姐”还用于羌人的一种称呼或某个部落的姓氏。而和今天“姐”的含义一样的叫法,则是最早出现在五代时期,《五代史平话》中有这样的记载:
“那人向朱温道:咱是您的姊夫,登州孔目官燕守志也。您恁时幼小,认我不得。我将你去探你姐姐。”
而《五代史平话》是宋人所著,所以也可能宋朝时“姐”的含义和今天一样。
4、“媪”竟然是妈妈的常用称呼?
印象里“媪”这个字就是中老年妇女的代称,类似今天的“大妈”这一特定指代,却原来自先秦到明清,除了宋元,各个时期都有用“媪”来作为母亲、妈妈的叫法。
二、不同方言对妈妈的叫法
以上是不同历史时期对妈妈的一些叫法,就算是今天,不同方言对妈妈的叫法又有不同。比如蒙古族把妈妈叫“额吉”,宁夏泾源等地的回族把母亲称为“娅”,维吾尔族称母亲“阿娜”。客家方言称“阿姆”,大部分的闽地方言和粤地方言区称“阿母”、“老母”、“母仔”,湖南娄底有 “娘老子”的称呼,广西南宁平话中至今把妈妈称“阿媪”,海口方言中则有把妈妈称“阿姐”和“阿嫂”的,真是令人惊讶!不过从中也发现了一些历史遗存的叫法。
我曾经阅读过一篇文章,湖北天门人把爷爷称为“爹爹”,这在我们一般人看来不是差辈儿了吗?但人家就这么叫。湖北武汉把外婆叫“家家”,这些对亲人的称呼一再突破我们的认知,只能慨叹祖国之大、文化之深!
让人匪夷所思的是,北齐时期的南阳王高绰和他的兄弟们都称呼父亲为“兄兄”,称呼母亲为“家家”,称呼奶娘为“姊姊”,称呼妻子为“妹妹”。
如果结合我们看过的清宫戏更可笑了,慈禧太后让光绪帝叫她“皇爸爸”,一般情况都是叫“皇额娘”,清朝王族把父亲叫“皇阿玛”,这发言多像阿妈呀。
笔者祖籍河南省方城县,即使一个县的不同地方,即使同一村的不同家族也可能有自己称呼亲眷的方式,比如我几个舅舅家,大舅、二舅和其他的舅舅,统一规定,他们所有的孩子叫大舅“伯”,叫二舅“爹”,其他的舅舅是“叔”,而舅母从大到小分别叫“母”、“娘”、“婶”,实际上我其他舅舅的孩子叫大舅妈叫“母”,她自己的孩子却叫她“妈”,而叫二舅妈“娘”,其他的叫“婶”。同样的,其他舅妈的孩子也叫自己妈妈是“妈”。但若在以前,也许得按规定的叫法。
三、国内国外对妈妈的叫法
有时候觉得古人礼仪、文化太繁琐,如果现在恢复孔子竭力倡导的周礼,估计大多人都要崩溃。同样,就是对生育我们的那个伟大女性的称呼,咋就这么多花样呢?仔细推敲,就是“妈妈”这个叫法最贴切、最国际化,因为所有的婴儿第一次发音基本都是“mamama”,在拉丁语当中,mamama有乳房的意思。其实笔者长大的河南某地,小孩要吃母乳时的确也是说的“吃妈儿妈儿”,带有非常明显的儿化音,专指母亲的乳房。
在英语里也有“mama”、“mather”,和我们的“妈妈”、“母亲”相对应,有轻松点的,也有正式点的,我们现在有人叫的“妈咪”,则是来源于英语的“mami”的音译了,而“mama”、“mather”, “妈妈”、“母亲”则是各成体系,颇有异曲同工之妙!
欢迎分享,转载请注明来源:优选云