鹿亦有知中李氏悔的是他曾动摇了。李氏后悔他曾动摇了,文中说李氏迟疑曰,待吾虑之。这里可以看出李氏曾一度想将鹿给屠夫做秋祭的祭品。因为他有这一动机,鹿感觉到李氏会把它交出去,所以离家出走再也没有回来。李氏因此失去了他从小养到大的鹿,所以他后悔。
鹿亦有知原文
博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。李氏迟疑曰,待吾虑之。是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。
原文:
博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿他,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。
译文:
博山有一户姓李的人家,砍柴为生,一天,从山间平地得到一只鹿,带回家喂养,鹿逐渐长大,非常驯服,见到人就呦呦的叫,他家门外都是山,鹿出去,到了晚上一定回来。正当秋天祭祀的时候,按照惯例需要用鹿。官府催促猎人很急,限定日期(让猎人)送上,但(猎人)十来天没有收获,就向姓李的人家求取那只鹿。姓李的人不答应,打猎的人坚持请求,姓李的人迟疑的说:“让我考虑考虑。”当天晚上鹿走了,就没有回来。姓李的人非常后悔。
1. 猎人化鹿古文蕴含的道理《列异传》曰:昔鄱阳郡安乐县有人姓彭,世以捕射为业。儿随父入山,父忽蹶然倒地,乃变成白鹿。儿悲号追鹿,超然远逝,遂失所在。儿於是终身不捉弓。至孙,复学射。忽得一白鹿,乃於鹿角间得道家七星符,并有其祖姓名,年月分明。睹之惋悔,乃烧去弧矢。
你说的是不是这个?下面是大致的翻译.
《列异传》上说:从前,鄱阳郡安乐县有一家姓彭的人,世世代代都以打猎为生。有一天,彭氏子随他父亲进山(去打猎),彭氏忽然昏倒在地上,变成了一只白鹿。儿子悲痛大哭去追这只鹿,但白鹿很快跑出了视线,怎么找也找不到。于是儿子从此终身不拿弓箭(不打猎了)。到孙子头上,又开始学射箭打猎了。有一次射得一只白鹿,然后在鹿角中间得到一个道家的七星符,上面有他爷爷的姓名,连出生年月日期都相符。看到后才非常后悔,于是就烧掉了弓箭。
这个故事说明什么呢,那就是少杀生,少造孽,不然会有不好的后果,故事里面彭父就因为打猎杀动物太多,自己变成了白鹿,还好他儿子要么是翻然醒悟,不再杀生,要么是怕继续打猎以后可能会杀掉自己父亲,所以放弃了打猎。但是到他孙子,不知道怎么的又重操旧业了,结果把自己爷爷杀掉了。
整个故事读完以后,就会发现里面劝人向善的意向,以及因果循环,报应不爽的道理,教导我们要多做好事,不要干太多坏事。而且不能有侥幸心理。
2. 请翻译古文:鹿亦有知
做事要坚决。不坚决者就不成大器。
文章的主人公是李氏。他愿意养这头鹿仔说明他是一个善良的人,给我们留下了一个正面的印象,但他的缺点更大。一位猎人给我了李氏两次考验。第一次,他很坚决地“不与”,让我们很是欣慰。可第二次——他却迟疑了。迟疑代表不坚定,而不坚定就不会成功。果然,鹿一去不复返了。我确实为李氏的迟疑感到悲哀。他这么做,恰恰是下下之策,还不如第一次就把鹿给猎人呢。可悲的李氏,善良却有些懦弱,不果断。
题目叫《鹿亦有知》,知,通“智”。可我总觉得能察觉人心还不算上什么“智”。鹿的智慧,是因为他很坚决。李氏好好地抚养它,它应该好好感谢才对。虽然李氏要把它送给猎人,但那只是“迟疑”呀!鹿为何要坚决弃李氏而不顾呢?是因为它无法忍受与优柔寡断的人住在一起。鹿坚决地走了,虽说有点狠心,却又显出了它的明智。
真的,有的时候,人连鹿都不如。
3. 【翻译,把文言文翻译成白话文桓帝永寿二年,蜀郡夷叛,杀略吏民桓帝永寿二年,蜀郡夷叛,杀略吏民.延熹二年,蜀郡三襄夷寇蚕陵,杀长吏.(汉刘桓帝(刘志)永寿二年(公元156年),四川少数民族叛变,杀戮掳掠官民.延熹二年(公元159年),四川又有少数民族三襄夷进犯蚕陵县,当地县官被杀.)四年,犍为属国夷寇郡界,益州刺史山昱击破之,斩首千四百级,余皆解散.灵帝时,以蜀郡属国为汉嘉郡.(延熹四年(公元160年),犍为郡内也有少数民族进犯边境,益州刺史山昱带领军队抵抗,大破敌军,斩杀匪徒一千四百多人,剩下的皆解甲落荒而逃.汉灵帝时,四川省内一小属国被设为汉嘉郡.)冉駹夷者,武帝所开,元鼎六年(公元前113年),以为汶山郡.至地节三年,夷人以立郡 赋重,宣帝乃省并蜀郡为北部都尉.其山有六夷七羌九氐,各有部落.其王侯颇 知文书,而法严重.贵妇人,党母族.死则烧其尸.土气多寒,在盛夏冰犹不释,故夷人冬则避寒,入蜀为佣,夏则违暑,反其邑.众皆依山居止,累石为室,高 者至十余丈,为邛笼.又土地刚卤,不生谷粟麻菽,唯以麦为资,而宜畜牧.有 旄牛,无角,一名童牛,肉重千斤,毛可为毦.出名马.有灵羊,可疗毒.又有食药鹿,鹿鏖有胎者.其肠中粪亦疗毒疾.又有五角羊、麝香、轻毛毼鸡、牲牲.(冉駹夷是汉武帝设立的,元鼎六年把汶山划为了郡级行政区域.到地节三年,当地居民抱怨设郡后赋税太繁重,汉宣帝就把汶山郡并为四川省的北部都尉.汶山有六个夷人地区七个羌人地区九个氐人地区,都有自己的部落.管理汶山的王侯学才识过人,刑法苛刻严厉.重视女性,团结如果有人死了,尸体会被火化.这里天寒地冻,盛夏酷暑,冰仍然不会融化.所以,这些少数民族的人为了冬天避寒,就到汉族人家里做仆佣,夏天则避暑,回到自己的家乡.他们都依山而居,用石头砌房屋,高的有十几丈,这就是邛笼.又因为这里的土壤碱性太大,种不了五谷杂粮,唯一可以种的就是麦子.适合养牲口,这里有牦牛,不长角.还有一个名字叫童牛,可以长到一千多斤.毛可以织布.这里还产出名马.有一种羚羊角,能疗伤解毒.还有一种吃药的鹿,如果怀有小鹿,鹿肠的粪也有疗毒病的作用.这里还产五角羊,麝香、轻毛毼鸡等)先翻译一半……有空再帮你吧……。
4. 谁能翻译文言文《鹿亦有智》,给好评,谢谢译文:
博山(有位)姓李的人,凭借砍柴谋生。一天,(他)在山坳(里)捡到一只幼鹿,(就)带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦叫。他家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。(由于)官府监督(着),猎人(很)着急,(因为)限期(就要)送上(鹿),然而(猎人)一连十天都没有打到鹿,就向姓李的人请求(把鹿给他)。姓李的人不答应。猎人坚持请求(姓李的人把鹿给他)。姓李的人推迟(这件事),说道:“(请)等待我考虑这件事。”这(天)晚(上)鹿离开,就不回来(了)。姓李的人对这件事感到十分后悔。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
原文:
博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。(据《小豆棚》改写)
望采纳O(∩_∩)O~
5. 《鹿》古文翻译 网上查不到,急《鹿亦有智》
原文:
博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿他,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。
译文:
博山有一户姓李的人家,砍柴为生,一天,从山间平地得到一只鹿,带回家喂养,鹿逐渐长大,非常驯服,见到人就呦呦的叫,他家门外都是山,鹿出去,到了晚上一定回来。正当秋天祭祀的时候,按照惯例需要用鹿。官府催促猎人很急,限定日期(让猎人)送上,但(猎人)十来天没有收获,就向姓李的人家求取那只鹿。姓李的人不答应,打猎的人坚持请求,姓李的人迟疑的说:“让我考虑考虑。”当天晚上鹿走了,就没有回来。姓李的人非常后悔。
《鹿去不归》
原文:
博山西关李氏家,畜一鹿最驯,见人则呦呦鸣。其家门外皆山,鹿有时出,至暮必归。属当秋祭,例用鹿。官督猎者急,无所获,乃向李氏求之。李氏不与。猎者固请,李氏迟疑曰:“姑徐徐。”其日鹿去,遂不归。
译文:
博山西关有一户姓李的人家,养了一只鹿最驯服,见到人就呦呦的叫,他家门外都是山,鹿有时候出去,到了晚上一定回来。正当秋天祭祀的时候,按照惯例需要用鹿。官府催促打猎的人很急,却没有收获,就向姓李的人家求取那只鹿。姓李的人不答应,打猎的人坚持请求,姓李的人迟疑的说:“姑且慢慢考虑。”当天鹿走了,就没有回来。
欢迎分享,转载请注明来源:优选云