日文称谓:
1.おばさん(obasan)
2.おばあさん(obaasan)
3.おじさん(ojisan)
4.おじいさん(ojiisan)
扩展资料:
主要区别:
1.おばさん(obasan):汉字写作「叔母さん」或「伯母さん」,意为「阿姨、姑姑」,也可指一切妇女,基本年龄介于30~59岁之间。中文的「欧巴桑」即为这个的音译。意思也比较接近。
2.おばあさん(obaasan):汉字写作「お祖母さん」时,意指「祖母」;汉字写作「お婆さん」时,可指一切60岁以上的老太太。
3.おじさん(ojisan):汉字写作「叔父さん」、「伯父さん」,意为“叔叔、伯伯”,亦可指一切中年男子,基本上年龄介于30~59之间;志村健扮演的“怪叔叔”的日文就是「変なおじさん」。
4.おじいさん(ojiisan):汉字写作「お祖父さん」时,意为“祖父”;汉字写作「お爷さん」时,指一切60岁以上的老先生。→中文的「欧吉桑」就是这个的音译。
所以,若是说中文的“欧巴桑”,则是指老太太;若是说“欧吉桑”,就是老先生。不过日文是刚好相反的 音比较短的「おばさん」、「おじさん」才是指年纪较轻的叔伯阿姨;音较长的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。
参考资料:欧巴桑_百度百科
欧巴桑是日语直接发音,愿意是:大嫂、阿姨。泛指中、老年妇女。到了港台,对这个词实际已经变味,引伸为:三八型的老妇女。
欧吉桑与欧巴桑对应,指男性。
现在很多偶像剧里头的欧吉桑与欧巴桑一般是用来骂人很三八,很八婆啦!
欧巴桑是日语直接发音,愿意是:大嫂、阿姨。泛指中、老年妇女。到了港台,对这个词实际已经变味,引伸为:三八型的老妇女。
欧吉桑与欧巴桑对应,指男性。
亲,(*^__^* *^__^* *^__^*),能够帮助你是我最大的快乐!
如果我的回答对你有帮助,请及时选为满意答案,(我也急需升级)谢谢
如有疑问请追问,祝你学习进步!
欢迎分享,转载请注明来源:优选云