〖俄〗安东·契诃夫
侯存治于鹏飞译
前几天,我曾把孩子的家庭教师尤丽娅·瓦西里耶夫娜请到我的办公室来。需要结算一
下工钱。
我对她说:“请坐,尤丽娅·瓦西里耶夫娜!让我们算算工钱吧。您也许要用钱,你太
拘泥礼节,自己是不肯开口的……呶……我们和您讲妥,每月三十卢布……”
“四十卢布……”
“不,三十……我这里有记载,我一向按三十付教师的工资的……呶,您呆了两个
月……”
“两月另五天……”
“整两月……我这里是这样记的。这就是说,应付您六十卢布……扣除九个星期日……
实际上星期日您是不和柯里雅一块儿学习的,只不过游玩……还有三个节日……”
尤丽娅·瓦西里耶夫娜骤然涨红了脸,牵动着衣襟,但一语不发……
“三个节日一并扣除,应扣十二卢布……柯里雅有病四天没学习……你只和瓦里雅一人
学习……你牙痛三天,我内人准您午饭后歇假……十二加七得十九,扣除……还剩……
嗯……四十一卢布。对吧?”
尤丽娅·瓦西里耶夫娜左眼发红,并且满眶湿润。下巴在颤抖。她神经质地咳嗽起来,
擤了擤鼻涕,但——一语不发!
“新年底,您打碎一个带底碟的配套茶杯。扣除二卢布……按理茶杯的价钱还高,它是
传家之宝……上帝保佑您,我们的财产到处丢失!而后哪,由于您的疏忽,柯里雅爬树撕破
礼服……扣除十卢布……女仆盗走瓦里雅皮鞋一双,也是出於您玩忽职守,您应对一切负
责,您是拿工资的嘛,所以,也就是说,再扣除五卢布……一月九日您从我这里支取了九卢
布……”
“我没支过!”尤丽娅·瓦西里耶夫娜嗫嚅着。
“可我这里有记载!”
“呶……那就算这样,也行。”
“四十一减二十七净得十四。”
两眼充满泪水,长而修美的小鼻子渗着汗珠。令人怜悯的小姑娘啊!
她用颤抖的声音说道:“有一次我只从您夫人那里支取了三卢布……再没支过……”
“是吗?这么说,我这里漏记了!从十四卢布再扣除……呐,这是您的钱最可爱的姑
娘!三卢布……三卢布……又三卢布……一卢布再加一卢布……请收下吧!”
我把十一卢布递给了她……她接过去,喃喃地说:
“谢谢。”
我一跃而起,开始在屋内踱来踱去。憎恶使我不安起来。
“为什么‘谢谢’?”我问。
“为了给钱……”
“可是我洗劫了你,鬼晓得,这是抢劫!实际上我偷了你的钱!为什么还说:‘谢
谢’?”
“在别处,根本一文不给。”
“不给?怪啦!我和您开玩笑,对您的教训是太残酷了……我要把您应得的八十卢布如
数付给您!呐,事先已给您装好在信封里了!可是何至于这样怏怏不快呢?为什么不抗议?
为什么沉默不语?难道生在这个世界口笨嘴拙行吗?难道可以这样软弱吗?”
她苦笑了一下,而我却从她脸上的神态看出了一个答案,这就是“可以”。
我请她对我的残酷教训给予宽恕,接着把使她大为惊奇的八十卢布递给了她。她羞怯地
点了一下数就走出去了……
我看着她的背影,沉思着:
“在这个世界上做个有权势的强者,原来如此轻而易举!”
问题:
1.尤丽娅·瓦西里耶夫娜在小说开头说的两句话属于纠正、争辩还是抗争?请简要说明你这样认为的理由。
答:
。
2.小说中三处画线的地方对尤丽娅·瓦西里耶夫娜的描写各自表现了她怎样心理?
答:
。
3.小说中两次写“但一语不发”,并在第二次写的时候在中间加上了一个破折号,你怎么认识这样的表达?
答:
。
4.尤丽娅·瓦西里耶夫娜在小说中“我”的一再“抢劫”的逼迫下由开头的两次发言而到“一语不发”而到“嗫嚅着”而到任对方怎么说直至最后拿到被以种种借口克扣完的工钱以后说“谢谢”说明了什么问题?
答:
。
5.从小说中看来,造成尤丽娅·瓦西里耶夫娜在这次被“抢劫”的事件中的表现的原因是什么?
答:
。
6.作者说“在这个世界上做个有权势的强者,原来如此轻而易举!”想表达的真正意思是什么?
答:
。
赏析点拨:
这是契诃夫写的一个著名的短篇小说,以其深刻的社会意义为人们所重视。文中的尤丽娅·瓦西里耶夫娜是一个在强权社会中的弱者,由于社会的强权,使她变成了一个逆来顺受的“柔弱的人”,作者对她的态度是“哀其不幸,怒其不争”。与课文相比,在写人这一点上是一致的,但是所写的人物的角度不同。课文是赞扬底层人物的高尚的品质,本文则是表现了强权统治下人物的不幸的命运,对人物同情的同时又有不满。课文和本文都采用了白描的手法,但课文有侧写,本文没侧写。从人物心理刻画上,本文通过写人物的外貌和言行表现人物,课文在这方面不突出。
1.纠正。从后面故事的情节来看,“我”是在有意刁难她,她说的话是事实。但是在这里还不可以认为是争辩,因为她认为对方搞错了;更不可以认为是抗争,因为从她后面的表现来看,她没有这种勇气。 点拨:结合当时的情景以及人物后面的表现来判断。
2.第一次:对对方的行为不满,感到委屈,但又努力地忍受。第二次:更加不满和委屈,更加努力的克制可忍受。第三次:已经没有了不满,只剩下了极度的失望委屈和伤心。 点拨:联系我的步步紧逼和人物在强权之下的无奈以及人物的性格。
3.第一次是对人物情态的如实表现,作者的感情因素不太明显。第二次既是对人物情态表现,也表现了作者大惑不解的心情,以及作者对她的逆来顺受的悲哀和愤怒。 点拨:结合后文“我”的真实意图。“我”不是一个真正的要“抢劫”她的人,我对她是“哀其不幸,怒其不争”的。
4.既表现了人物逆来顺受的“柔弱”的性格,也说明了在强权的一再逼迫下,人物变得越来越柔弱。尽管有人说压迫越大反抗越大,但是在特定的人物和特定的时间场合,有的人只好不得已而求其次,屈从于强权,任人宰割。 点拨:结合故事发展的脉络来理解。
5.整个社会的强权的压迫,使他们丧失了自我,丧失了争取做人的尊严的信心。因为尽管在这里她拿到了很少的与她的付出不成正比的被“抢劫”过的钱,但是在别处却是连这样的“幸运”也得不到的。因为“在别处,根本一文不给”。
6.作者的这句话主要是针对尤丽娅·瓦西里耶夫娜说的,由于她的逆来顺受的性格才使“我”的“抢劫”得以成功;作者想说的意思是:正因为有这样的社会和社会上有这样的逆来顺受的人,才使人“在这个世界上做个有权势的强者”变得容易了。 点拨:轻而易举的原因在这里主要是指有了尤丽娅·瓦西里耶夫娜这样的人。
欢迎分享,转载请注明来源:优选云