face lotion:面部乳液
body lotion:身体乳液
现在去国外旅行购物的人越来越多了,好多人虽然英语交流不行,但是一些关键的英文词汇如果牢记于心,那么在商场或免税店购物时候就会方便不少,知道自己需要购买的商品英文说法,会有助于你的导购帮你迅速找到对应的商品哦。下面我们就来说一下主要的护肤品英文词汇:
1- 爽肤水和乳液
爽肤水一般叫做“toner”,tone这个词做动词的时候,意思是“使肌肉或皮肤紧致”。那么Toner一般就翻译为紧肤水或者爽肤水。大家熟悉的兰蔻粉水包装上写的就是toner。
还有一个词叫做“Lotion”,这个有很多品牌的爽肤水包装上会用这个词,比如悦木之源(Origins)的菌菇水,瓶身上写的就是“Soothing Treatment Lotion”(舒缓修复水)。但是在国外说到lotion这种产品的时候,其实人们想的通常都是乳液状的护肤品。悦木之源的菌菇乳液瓶身上写的也是lotion,叫做”Soothing Face Lotion“。
2- 面霜
Face cream,面霜基本都是质地比较浓稠的奶油状或膏状的护肤品,cream这个词的本意就是奶油,所以前面加个face(脸),自然就是面霜啦。此外,如果上下文的语境已经很明确,那么你也可以只说”cream“,听你说话的人自然知道你说的是”面霜“。
3- 精华
其实“精华”是比较中式的说法,因为它浓度比较高,很滋养,价格一般也偏贵。常用的英文词汇有几个,但是每个品牌命名自己产品的选词会有所区别。比如雅诗兰黛小棕瓶和黛珂小紫瓶以及赫莲娜小绿瓶叫做”serum", 兰蔻小黑屏叫做“concentrate”,兰蔻这个在国内一般叫做肌底液,但是在国外的商品种类里它又是被归入精华类别的(傻傻分不清楚。。。)
4-面膜
Face mask,贴的和涂的那些面膜都可以用这个词。
5-身体乳
Body lotion
6- 唇膜
Lip balm
7-精油
Essence oil
目前我就能想到这么7个了,欢迎留言补充哦~
从使用感来说,lotion不需要乳化什么的,直接上脸就行。我一般会先搓热双手,在手心哈一口热气然后立马盖在脸上,用手心的热量帮助更好的吸收。大概一两分钟吧,油分会吸收,脸上有一点自然的淡淡的光泽,不会油腻。
Cream呢稍微油一点点。用手心搓热什么的我觉得太麻烦了,所以买了一个HABA的鲨角脘来兑。每次用挖勺取一个黄豆粒稍小,滴入一两滴油,就可以直接上脸了。Cream基本只要加入一点液体状的东西都会变得特别好推。我之前也会兑雅顿的时空胶囊,效果一样好。上脸之后油光也会吸收,吸收后是一层淡淡的油膜,心理作用感觉是把水分都锁在里面了。
搽bb霜前建议用lotion。
拓展资料
化妆水,洗涤剂.英文法文表示一致,都是lotion 。有些品牌也用lotion作为乳液的用词,不过严格来讲,最好是在lotion前面加上milk(乳液,乳状物),或者milky(乳状的),也就是[milk/milky lotion] 。化妆水的其他用语:toner;tonic;water 。乳液的其他用语:fluid-流动的,液体(英文法文通用)liquid-液
化妆水的法文表示:tonique ;乳液的法文表示:emalsin(英文为:emulsion)乳状物的法文表示:lait。
2.cream是指乳霜。
欢迎分享,转载请注明来源:优选云