“明星代言”用英语怎么说?

“明星代言”用英语怎么说?,第1张

Star endorsement。

明星代言是指利用名人 、明星的平面肖像或录像,通过一系列的宣传载体让产品的终端受众广为知晓的一种营销方式。使用范围及媒体包括:甲方网站、报纸、杂志、海报、车厢内外、地铁、产品提袋、灯箱、店头、店内、专卖店、吊旗、画册、包装、户外媒体等符合广告法规定的载体上使用,媒体宣传及造势活动及宣传制作物。

扩展资料:

分类:

1、平面代言

使用范围及媒体包括:甲方网站、报纸、杂志、海报、车厢内外、地

铁、产品提袋、灯箱、店头、店内、专卖店、吊旗、画册、包装、户外媒体等符合广告法规定的载体上使用,媒体宣传及造势活动及宣传制作物。

2、影视代言

使用范围及媒体包括:电视台、CD等符合广告法规定的载体上使用,媒体宣传及造势活动及宣传制作物。

参考资料来源:百度百科-明星代言

“形象代言人”的英文表达为:

1、image spokesperson

释义:形象代言人

例句:In that case, find out the success that act for or is an image spokesperson special importance, do a first step study.

在这种情况下,找到替代的成功或者是形象代言人特别重要,做一初步探讨。

2、celebrity

释义:名人、代言人

例句:A new arms race is on and it could change everything from the way we parent to how we get our celebrity gossip.

一场新的军备竞赛正在进行中,它有可能改变一切——从我们如何管教孩子,到如何获取名人小道传闻。

扩展资料:

形象代言人的作用:

1、吸引力:消费者认为品牌代言人对于产品或服务具有吸引力, 可以吸引消费者的注意力。不少广告和沟通方面的研究指出, 肢体和容貌的吸引力是初期判断一个人的重要暗示, 有吸引力的沟通者能更易使收讯者对其推荐产品产生正面印象。

2、可靠性:归因于消费者认为品牌代言人诚实、正直等特性的程度。事实上,不管广告信息来源是否真实, 高可靠性的沟通者往往具有其说服效果。 因此使用品牌代言人比一般的创意更具有说服力。

3、专业性:被定义为沟通者(即品牌代言人)具有其论证产品之专业知识的程度。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址:https://54852.com/zz/7105228.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-01
下一篇2023-04-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存