日月光华是什么意思

日月光华是什么意思,第1张

意思是:日月光华照耀。

【出处节选】《卿云歌》——先秦·佚名

卿云烂兮,糺缦缦兮。

日月光华,旦复旦兮。

明明上天,烂然星陈。

日月光华,弘于一人。

日月有常,星辰有行。

【白话译文】卿云灿烂如霞,瑞气缭绕呈祥。日月光华照耀,辉煌而又辉煌。上天至明至尊,灿烂遍布星辰。日月光华照耀,嘉祥降于圣人。日月依序交替,星辰循轨运行。

创作背景

《卿云歌》,相传是舜禅位于禹时,同群臣互贺的唱和之作。始见旧题西汉伏生的《尚书大传》。据《大传》记载:舜在位第十四年,行祭礼,钟石笙筦变声。乐未罢,疾风发屋,天大雷雨。帝沉首而笑曰:“明哉,非一人天下也,乃见于钟石!”

即荐禹使行天子事,并与俊乂百工相和而歌《卿云》,云云。钟石变声,暗示虞舜逊让;卿云呈祥,明兆夏禹受禅。这一传说故事,充满了奇异神话色彩,《卿云歌》的主题,则反映了先民向往的政治理想。

1、意思是日月光华照耀,辉煌而又辉煌。

2、复旦大学的”复旦“两字出自于“日月光华,旦复旦兮”,更有“光复正旦”的含义,寄托当时中国知识分子自主办学、教育强国的希望。进一步引申,就是“意在自强不息”。

3、出自于上古时代诗歌《卿云歌》,作者不详。

4、全诗原文如下:

卿云烂兮,糺缦缦兮。

日月光华,旦复旦兮。

明明上天,烂然星陈。

日月光华,弘于一人。

日月有常,星辰有行。

四时从经,万姓允诚。

于予论乐,配天之灵。

迁于圣贤,莫不咸听。

鼚乎鼓之,轩乎舞之。

菁华已竭,褰裳去之。

5、全诗译文如下:

卿云灿烂如霞,瑞气缭绕呈祥。

日月光华照耀,辉煌而又辉煌。

上天至明至尊,灿烂遍布星辰。

日月光华照耀,嘉祥降于圣人。

日月依序交替,星辰循轨运行。

四季变化有常,万民恭敬诚信。

鼓乐铿锵和谐,祝祷上苍神灵。

帝位禅于贤圣,普天莫不欢欣。

鼓声鼚鼚动听,舞姿翩翩轻盈。

精力才华已竭,便当撩衣退隐。

拓展内容:

《卿云歌》是上古时代的诗歌。相传功成身退的舜帝禅位给治水有功的大禹时,有才德的人、百官和舜帝同唱《卿云歌》。诗歌描绘了一幅政通人和的清明图像,表达了上古先民对美德的崇尚和圣人治国的政治理想。此诗在民国初年与北洋军阀时期徐世昌规定为中华民国国歌

《卿云歌》在中华民国时期曾两度被改编为国歌。

第一次为1913年4月8日第一届正式国会开会典礼时暂用临时国歌,袁世凯时期废止。歌词为:“卿云烂兮,糺缦缦兮,日月光华,旦复旦兮,日月光华,旦复旦兮。时哉夫,天下非一人之天下也。”歌词后两句为汪荣宝所添加,让·奥士东(Jean Hautstont)谱曲。

第二次为袁世凯下台后,北洋政府当政,于1919年将《尚书》中的《卿云歌》由作曲家肖友梅配上乐曲作为国歌。国民政府上台后废止。歌词为:“卿云烂兮,糺缦缦兮,日月光华,旦复旦兮,日月光华,旦复旦兮。”

徐世昌规定卿云歌为中华民国国歌

1922年3月大总统徐世昌颁令规定,卿云歌为国歌。

1912年底众议员汪荣宝把传说是上古时代舜所作卿云歌改编为国歌,由比利时音乐家约翰·哈士东(JoanHautstone)配乐谱。歌词为:“卿云烂兮,纠缦缦兮,日月光华,旦复旦兮。时哉夫,天下非一人之天下。”

卿云歌当时仅在1913年国会开会和外交场合使用,未正式公布。后为袁世凯所废。1919年2月,北京政府为制新国歌,成立了国歌研究会,公开征求词谱,经过讨论决定仍以卿云歌为歌词,删掉最后两句,由音乐家萧友梅配曲。

参考资料:百度百科词条 卿云歌 (上古时代诗歌)

出自:先秦《卿云歌》意思是:日月光华照耀,辉煌而又辉煌。

原文:

《卿云歌》

【作者】佚名 【朝代】先秦

卿云烂兮。乣缦缦兮。明明天上。烂然星陈。

日月光华。旦复旦兮。日月有常。星辰有行。

四时从经。万姓允诚。迁于贤圣。莫不咸听。

鼚乎鼓之。轩乎舞之。日月光华。弘于一人。

于予论乐。配天之灵。精华已竭。褰裳去之。

译文 :

卿云灿烂如霞,瑞气缭绕呈祥。日月光华照耀,辉煌而又辉煌。

上天至明至尊,灿烂遍布星辰。日月光华照耀,嘉祥降于圣人。

日月依序交替,星辰循轨运行。四季变化有常,万民恭敬诚信。

鼓乐铿锵和谐,祝祷上苍神灵。帝位禅于贤圣,普天莫不欢欣。

鼓声鼚鼚动听,舞姿翩翩轻盈。精力才华已竭,便当撩衣退隐。

扩展资料:

《卿云歌》是上古时代的诗歌。相传功成身退的舜帝禅位给治水有功的大禹时,有才德的人、百官和舜帝同唱《卿云歌》。

诗歌描绘了一幅政通人和的清明图像,表达了上古先民对美德的崇尚和圣人治国的政治理想。此诗在民国初年与北洋政府时期徐世昌规定为中华民国国歌。

被定国歌:

1922年3月大总统徐世昌颁令规定,卿云歌为国歌。

1912年底众议员汪荣宝把传说是上古时代舜所作卿云歌改编为国歌,由比利时音乐家约翰·哈士东(JoanHautstone)配乐谱。歌词为:“卿云烂兮,纠缦缦兮,日月光华,旦复旦兮。时哉夫,天下非一人之天下。”

卿云歌当时仅在1913年国会开会和外交场合使用,未正式公布。后为袁世凯所废。1919年2月,北京政府为制新国歌,成立了国歌研究会,公开征求词谱,经过讨论决定仍以卿云歌为歌词,删掉最后两句,由音乐家萧友梅配曲。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址:https://54852.com/zaji/5809918.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-02-02
下一篇2023-02-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存