
调整软件很多POPSUB
SUBCREATER
AEGISUB都能调整
不过字幕不同步的原因非常多
例如
视频是30帧速率而字幕是按照25帧速率的制作的
那你调整就比较麻烦了
更有可能一句一句调
要是遇到只是整体慢了几秒可以用POPSUB对字幕整体提前几秒就解决了问题
不过我最后建议你重新下个内嵌了字幕的视频
这比你调来调去方便的多如果是声音比字幕慢:
1、用cool edit将中的音频录制下来。
2、在播放的时候,将原的音量关到最小,将刚刚录制好的音频文件打开,并与字幕同步就可以了。
如果是字幕比声音慢:
1、在网上重新搜索没有字幕的AVI下载。
2、播放,并且用Easy Type重新编辑字幕。
3、播放,同时打开字幕软件,就可以正常欣赏了!不知道你的视频文件是自带字幕,还是视频和字幕分离的?
如果是分离的,
就到“射手网”字幕网站重新下载,然后把下载后的字幕与你的视频弄成相同的名字就好了。
如果不想下载,你就设置下,点击“播放”——字幕设置——延迟,自己调整就行了,直到与你的视频同步关于挂上字幕后声音图像不能同步的问题:
1)机器配置太低,有条件的话换台配置高点的看;
2)或者使用较不占系统资源的播放器,如选用较低版本的MEDIA
PLAYER及VOBSUB;
3)或者:在挂上字幕后,在右下角的绿色箭头上点右键(注意,最好先将影片暂停再点右键,否则配置低的机子可能会死机或出现长时间不响应。),选中directvobsub选项,再在最上方选中genreal项,在general项的左边有一栏下拉式菜单叫Double
if
smaller
than,
选original
用KMPlayer播放:
重新下载一个字幕,解压字幕的压缩文件,然后用kmplayer打开要看的,直接把字幕拖到kmplayer上就行了手机百度云客户端视频字幕不同步按照下面五个步骤进行 *** 作:
1、首先先下载好视频和字幕文件
2、找到你的文件
3、做完上面的步骤基本快完工了,然后下一个★mx播放器。
4、打开mx播放器后它会要求你下一个解码器,按它要求下好之后再打开(mx播放器要下新一点的版本,不然解码器用不了)
5、最后一步,就检查一下字幕可不可以用了(其实打开你要看的视频文件检查是否有蓝色的SSA就行了),进去之后mx播放器回自动显示文件的
按照这五部 *** 作完之后基本都OK的了。字幕和画面声音不同步可以使用VobSub软件包当中的SubResync工具进行微调。
VobSub(VSFilter) 237 汉化版
软件大小: 1523 KB
软件语言: 简体中文
软件类别: 汉化补丁 / 免费软件 / 视频处理
应用平台: Win9x/WinNT/Win2000/WinXP/
VSFilter 是 VOBSUB 新版的名字。它是一个外挂字幕的程序,是用来播放 DivX 格式影片必备的显示字幕工具。通常可以使用的播放器有Windows Media Player,RealPlayer,Media Player Classic等。因为VobSub制作生成的为点阵格式字幕,相比于OCR生成的字幕,它可以正确显示任何特殊字符而无须校正。
使用方法:将所有文件复制 %windows%\\system32 文件夹下,然后在 开始->运行 对话框中输入 regsvr32 vsfilterdll 即可。
如果VobSub安装正确,并且能显示字幕,就是播放器的问题了。那MPC来说,确认查看菜单下-〉选项-〉输出-〉dirctshow视频的选项 为VMR9(无转换) 。 确定,重起播放器。
这两部设置正确的话就应该能看到双字幕了。 然后查看菜单下-〉选项-〉字幕->默认样式 可以调整一种字幕的位置
右下角绿色小箭头 右键选择 drictVobsub 可以调节第二字幕位置
ubResync字幕转换编辑器 220 汉化版
软件大小 274 KB 查看完整图 | 收藏此软件
软件类型 国产软件/视频处理/免费软件
运行环境 Win9X/Win2000/WinXP/Win2003
软件语言 简体中文
SubResync(它是VobSub工具包中的一个组件,点这里下载VobSub)特有Link模式,可以使我们仅仅校对影片开始和结束处的字幕时间码,就可以快速地使整个字幕完全对齐,而不用再考虑FPS(速度)、Delay(延时)等其他参数。
我们可以根据播放时的声音校订,也可根据影片随付的英文字幕校订正确的时间码。为了演示方便,本文仅以根据影片随付的英文字幕校订正确时间码为例介绍。
首先用SubResync分别打开蓝本字幕和待校订的字幕。注意不要选中“Unlink”,因为Unlink后,每个字幕的时间码将是独立的,上下文的时间就不会根据新的时间码自动延展或收缩了。
在影片开始处选择一个关键性的字幕行,在SubResync左侧的时间码条目上单击,修改时间码使之与蓝本字幕或你的影片中的时间码相同。
再到影片结束处,做同样的校订。这时你会发现上下文会在已输入的两个时间点之间自动配适。
如果还要做得更加精准一些,也可以每隔20-30分钟校订一个时间点,SubResync可以把字幕变得像松紧带一样——只要你校对两个端点,其余的就交给SubResync自动校订。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
微信扫一扫
支付宝扫一扫
评论列表(0条)