
继承人我的理解,如何去项目资源管理器并为不同国家设置基本本地化,
如何创建一个字符串文件并将其设置为本地化到基本本地化中选择的某个特定国家/地区
比如简体中文
键值对以及如何对应单词
“HELLO WORLD”=“其他语言”;
在本地化的字符串文件中
在编译时,具有写作问候世界的简单标签的应用程序如何在中文模拟器中不会更改为中文.
继承人,我认为我出错了.
我想我需要将屏幕上的字符串连接到我的本地化字符串文件中包含的字符串.
并为每种语言创建一个单独的字符串文件?
我希望制作一个非常简单的应用程序存根,只包含一些标签,这些标签被翻译成dif语言,所以我可以学习如何使它连接和工作,所以我可以在其他地方使用它.
有一个中文故事板,我必须做任何工作吗?还是留空?
经过几个小时的阅读文件,我好像是在圈子里走来走去,我对这个问题的苹果文档印象不深,认为它遗漏了一些东西,
解决方法 对于本地化,您需要执行以下 *** 作:>为每种语言添加不同的.strings文件
>为每个语言文件添加Key值
>使用:
NSLocalizedString(yourKey,nil);
要么
[[NSBundle mainBundle] localizedStringForKey:(yourKey) value:@"" table:nil]
用于获取传递键的本地化字符串.
教程:
> Localization in iOS apps made simple
> iPhone Apps Localization Guide
> Preparing your iOS app for localization in Xcode
以上是内存溢出为你收集整理的如何在ios中为初学者本地化标签字符串全部内容,希望文章能够帮你解决如何在ios中为初学者本地化标签字符串所遇到的程序开发问题。
如果觉得内存溢出网站内容还不错,欢迎将内存溢出网站推荐给程序员好友。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
微信扫一扫
支付宝扫一扫
评论列表(0条)