香港浸会大学翻译专业好吗

香港浸会大学翻译专业好吗,第1张

香港浸会大学翻译与双语交流文学硕士专业

香港浸会大学翻译与双语传播文学硕士录取学士学位申请者(不限专业)。该计划着重培养学生专业敏锐的口译能力,提高他们的双语思维和分析能力、批判性思维和语言能力,使他们能够面对双语交流的严峻挑战。课程分为口译、实践、研究三大方向。口译方向为希望在口译方面发展的人提供培训,实践方向旨在满足双语和翻译从业者的需求,研究方向为有意攻读哲学硕士和博士学位的研究生和志愿从事翻译研究的人提供综合培训。香港浸会大学翻译与双语交流文学硕士旨在满足学生的不同特长,为对口译感兴趣的学生提供选择,并提供多元化的口译强化训练,让学生培养口译洞察力,掌握口译专业技能;注重分析和批判技能、翻译和交流的概念、语言运用的训练,分析理论与实践的关系,帮助经常需要使用双语或三语工作的学生理解双语口译中的复杂性,以及如何处理翻译中遇到的问题;深入探讨翻译研究的课题,包括翻译研究的研究范围、重点和方法,为有志于发展翻译研究的同学提供拓展知识领域的机会。

香港浸会大学翻译与双语交流文学硕士

1翻译方法和翻译策略

2同声传译同声传译

3会议口译会议口译

4高级交替传译高级交替传译

口译研究方法口译研究方法

6西方翻译理论

7中国翻译理论:中国翻译话语

翻译研究中的基本阅读

9双语交流:风格、修辞和传递双语交流:风格、修辞和传递

10创意产业双语写作

香港浸会大学翻译与双语交流文学硕士入学要求

一年的学校教育,入围的申请者可能需要参加面试;

学费港币10.5万元;

雅思7.0,托福94,六级520;;

第一学位成绩单一份,推荐信两份,中英文300字个人陈述一份。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址:https://54852.com/bake/988275.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2022-05-21
下一篇2022-05-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存