
新加坡南洋理工大学翻译与口译专业硕士侧重于英译汉和汉译英,不同于一般的翻译课程和课程。其具体目标是帮助学生发展以下能力:掌握英语和汉语的听、说、读、写技能。全面的技能,专业的态度和道德,能进行专业的中英文翻译/口译。全面了解翻译和口译研究中的理论、争论和研究方法。能够进行翻译和口译研究,并擅长研究设计和方法。解决与注册和样式相关的各种问题并提供来自广泛专业领域的文本的能力,以及对相关跨学科概念的充分理解。了解技术变化和翻译/口译的进展,以及使用翻译工具促进翻译生产的专业知识。能够用更多的理论术语来反思自己的翻译和口译经验,从而借鉴未来的经验,促进相关领域的发展。新加坡南洋理工大学设立笔译和口译硕士学位是对当地社会和区域需求的及时回应。它不仅有助于弥合学术界和工业界不同学科之间的差距,也增加了对NTU作为一所综合性大学的了解。新加坡南洋理工大学翻译与口译专业硕士作为世界上最好的翻译项目,在双语教学和研究中充分利用新加坡公认的专业知识,强调学术性。它致力于建立和进一步加强南洋理工大学现有的翻译、双语和双文化研究能力和教学专长。同时致力于整合最新的前沿技术,包括计算语言学、机器翻译和语料库语言学。在教学方面,MTI计划提供以翻译为中心、与行业相关且高度学术化的专业培训,以卓越的教学和研究为基础,以跨学科课程为特色。其专业课程将笔译和口译技能的培训与NTU众所周知的专业知识相结合。这些领域包括翻译研究、语言学、文学、公共政策、大众传播、商业、医学和计算机工程。该课程还将包括在北京外国语大学为期六周的沉浸式课程,北京外国语大学是笔译和口译教学及外语研究的领先机构。
新加坡南洋理工大学翻译硕士课程
1翻译理论
英汉对比分析与翻译
3口译概论口译概论
4专业翻译一级(文学)专业翻译一级(文学)
5二级专业翻译(法律、金融和经济)二级专业翻译(法律、金融和经济)
6专业翻译三(国际组织和政府机构翻译)专业翻译三(国际组织和政府机构翻译)
汉英口译
8英汉口译英汉翻译
9翻译技术翻译技术
10专业翻译iv(科学、技术和医学)专业翻译IV(科学、技术和医学)
11视听翻译
新加坡南洋理工大学翻译硕士入学要求
申请费:53.50新币
学费:27600新币
学制:1.5 -2.5年
申请日期:3-6月(12月入学)
外语水平要求:托福90,雅思6.5(单项6.0)
所有申请人都需要参加一次筛选测试(包括两名中译或英译和两名口译),测试费用为53.5新币
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
微信扫一扫
支付宝扫一扫
评论列表(0条)