
据留学360介绍,在整个申请过程中,你至少需要以下材料:
(1)教育材料:
小学毕业z书
初中文凭
高中文凭
大学学习证明
大学文凭和学位证书
大学成绩单
APS证书(通过APS后获得,用于申请学校)
(2)语言能力材料:
德语课时证明
德语能力测试证书(如DSH、TestDaF,如有)
整个申请过程有两个程序,需要提交一整套材料。他们是
(1) APS审计;
(2)申请学校。
但是这两个程序在对材料的翻译和公证的要求上是有一些区别的。这里就解释一下“翻译”、“公证”以及材料的证明力等概念,在刚接触应用的时候往往是不清楚的。
(1)什么是“原件”、“复印件”、“译文”、“公证书”?他们的证明力分别是什么?所谓“证明力”,就是提交的材料证明本人学历的可信度。
“原件”,即证明材料的原件,往往制作精良,并加盖发证机关公章,且有防伪措施,不易伪造,因此原件具有较强的证明力。有些材料只有一份原件,比如毕业证等。有些材料可以有多份原件,如APS证书、学校教务处出具的多份成绩证明等。
“副本”,即原件的复印件,容易伪造,所以只有与原件同时出具才具有证明力,作为原件的复印件保存。学校不能提交简单的申请复印件。
“翻译”是指官方翻译机构将中文原文翻译成英文或德文的文件。由于德国人看不懂中文,所以提交给德国大学的材料,如非英文或德文,需要官方翻译机构翻译(个人翻译没有证明力)。很多情况下,材料接收方提示译文要附上原件的复印件,并加盖“复印件与原件一致”字样。译文出自官方翻译机构,承担“副本与原文一致”和“译文来源于原文”的法律责任,因此译文不仅具有翻译的功能,还具有相当的证明力。同济大学德语学院是德国高校普遍认可的国内翻译机构,翻译的材料可以直接用于申请学校,无需公证处进一步公证。
同济大学德国研究所
上海四平路1239号同济大学德国研究所办公室
同济大学图书馆北楼11楼1116室
电话:021-65982841
传真:021-65987800
http://news.tongji.edu.cn/ids/
“公证书”,即原件提交公证处确认真伪,公证处出具的证明。公证书具有最强的公证效力。
综上,证明力如下:公证书>:(英文/德文原件)或(中文原件+译文) >:复印件
(2)为什么要翻译?需要翻译哪些资料?
德语学校看不懂中文原文,需要翻译成普通英语或德语。如果原文配有英文或德文,则不需要翻译。不能向学校提交简单的中文原件。一般学校提交的材料都是德国所翻译的。
(3)为什么要公证?需要公证哪些材料?
为了证明材料的真实性。目前APS中只有部分重要材料审核需要公证处的公证书,分别是高中毕业证、高考成绩证明、在校生大学就读证明或大学毕业证、毕业生学位证、大学成绩单。如果没有大学的特别声明,申请材料不需要公证(但必须由官方翻译)。
德国留学申请材料来源:http://www.liuxue360.com/topic/de/15912.html
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
微信扫一扫
支付宝扫一扫
评论列表(0条)