
瑞士人有公认的语言天赋。700多万人生活在4万多平方公里的土地上,他们不得不面对四种官方语言:德语、法语、意大利语和勒托语。使用这些语言的人数比例分别约为62.7%、20.3%、6.5%和0.5%。在瑞士,无论是坐火车、坐长途汽车还是参观旅游景点,都会依次出现至少前三种语言,为不同语言能力的国民和游客提供所需信息。一个令人担忧的现象是,英语正逐渐取代“其他语言”,成为各语言领域唯一使用的“外语”。前面提到的售票机上的英文误译正好说明了这种现象。
除了政府网站仍“正式”提供四种语言外,其他大部分网站,如经济、商业、科研院所、旅游等,只提供英文版本;经常参与的联合国各机构的新闻发布会,几乎成了“英语世界”。现在看来,如果不懂英语,就很难做到“无所畏惧地游遍瑞士”。
这些担忧并不是唯一的。日前,瑞士联邦秘书处在瑞士首都伯尔尼召开会议,讨论瑞士不同语言区之间的“语言交流鸿沟”。英语的全球化及其对其他语言的殖民化成为会议的焦点,主要表现在英语对瑞士语言多样性的影响以及瑞士官方语言通过借用更多英语借词而被“殖民”的现象。尽管专家们承认“英语已经成为金融、科学等领域的主导语言,甚至一些国家、一些学科现在也只用英语授课”,但在如何解决这一问题上分歧很大。瑞士语言学家吉尔德认为,“如果一种语言不能创造新的词汇来描述新的发展,就意味着死亡”。法国文化部专家Martiniere也表示“有必要避免让共同语言成为唯一语言”。但也有专家认为,英语至少应该成为瑞士的半官方语言,才能吸引外国高素质人才。一项官方研究表明,瑞士的语言多样性每年可以创造500亿瑞士法郎的价值,相当于全国GDP的10%。
瑞士的语言多样性正在消失。瑞士国家基金会的调查显示,尽管法语和德语仍被瑞士不同语言区的人们频繁使用,但英语被视为瑞士最有用的外语,而意大利语正逐渐失去其重要性。德语区92%的人认为英语是最重要的外语,法语区和意大利语区的这一比例分别为88%和77%,因此英语的普及显然具有最有利的前景。
面对英语的强势,瑞士一些州的学校和家长也纷纷要求英语取代法语或德语成为他们的第一外语。为此,联邦政府不得不下放权力,将教授外语的权利交给各州自主决定,但要求学校至少选择一种国家官方语言作为外语。这是今年开始生效的新瑞士语言法中规定的。
留学360,隶属于上海三六零教育投资有限公司(中国a股上市公司李的全资子公司:代码:300010),主营互联网留学、教育投资、海外置业、网络运营,是全球互联网留学先行者。公司已与美国、加拿大、英国、澳大利亚、新西兰、爱尔兰、瑞士、新加坡、马来西亚、泰国等30多个国家的800多家教育机构签约。协议覆盖2000多所海外大学、中小学,有一支由经验丰富的留学顾问组成的留学专家团队,78.6%的留学顾问拥有海外名校留学背景,高效有序的留学咨询体系和安全高效的后勤保障团队,可为留学生提供建议、咨询和帮助。在过去的8年里,该公司为数万名中国学生提供了海外留学咨询和大学申请。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
微信扫一扫
支付宝扫一扫
评论列表(0条)