澳大利亚翻译专业移民

澳大利亚翻译专业移民,第1张

澳大利亚翻译专业移民

澳洲的翻译分为Translator(笔译,主要用于书面交流)和Interpreter(口译,主要用于口头交流)。从事兼职和全职工作的男性与女性的比例为:从事全职工作的男性为20.2%,从事兼职工作的男性为20.0%;全职女性:29.3%,兼职女性:30.5%。翻译工作机会最多的三个地区是:新南威尔士州新州:45.3%;维多利亚维克:22.9%;昆士兰州的QLD:10.0%。

澳大利亚翻译专业

据李留学360了解,澳洲的翻译工作报酬在每百字20-25澳元左右;如果做翻译,工资可以达到每小时45-70澳币;而高端同传每小时可以拿到200到500澳币的报酬。更重要的是,澳洲一些大学的翻译专业有机会直接在当地政府工作!

如果你想成为一名职业翻译,你需要高水平的英语和LOTE(英语以外的语言)。各专业的翻译工作包含不同的特点,面临不同的挑战,需要很多技能,比如:分析能力;注重细节;批判性思维;语言能力;优秀的沟通能力等。

澳大利亚和政府资助的机构明文规定,只聘用经过NAATI认证的笔译员和口译员(NAATI在世界范围内的认可度很高),也鼓励其他企业和个人使用经过NAATI认证的笔译员。值得注意的是,澳洲的一些大学,只要你从这里毕业,就可以自动获得NAATI翻译证书。

澳大利亚翻译移民

由于澳大利亚是一个多元化的国家,广泛吸收移民,对翻译职业的需求很大,涉及司法、医疗、经贸、文化、教育、社区服务等。根据目前澳洲劳动力市场的调查报告,翻译职业是移民的高需求类别。

NAATI(美国国家笔译和口译认证机构)总部位于澳大利亚首都堪培拉,是国际公认的口译和笔译认证机构,也是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构。新西兰政府也认可并雇佣这样的翻译。通过NAATI认证,可以在英语国家使用。目前,大多数政府机构和私营公司在雇用翻译人员时都要求三级翻译资格。

澳大利亚翻译就业前景

未来五年,翻译工作在澳大利亚需求量很大。毕业生可以从事以下行业的笔译和口译工作。

包括:社区翻译(如政府、法院、法庭、警察、诊所和医院)、国际会议(主要是会议口译)、商业(如商务会议、内外文件和合同)、工业产品(如手册、本地化)、地区和国际活动(如奥运会和残奥会)、广播和出版。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址:https://54852.com/bake/2156029.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-23
下一篇2022-07-23

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存